Eh bien, ce n'est pas ce que j'attendais mais merci! Et je voulais dire: | Open Subtitles | ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول |
J'aime plutôt les boxers, mais merci. | Open Subtitles | أجل ، أنا شخص أميل إلى إستخدام البوكسرات ، لكن شكراً لك |
Je l'ai ajouté aux 20 autres coussins qui ne m'aident pas à dormir, mais merci. | Open Subtitles | نعم أضفتها الى الـ 20 وسادة الأخرى التي لم تساعدني في النوم لكن شكراً لك |
Je travaille encore sur le fait de recevoir un compliment, mais, merci. | Open Subtitles | حسناً, أنا لست معتاد على تلقي المديح لكن, شكراً لك |
Je ne sais pas quelles ficelles vous avez réussi à tirer mais merci patron. | Open Subtitles | لا أعرف أي خدمات طلبتها لفعل هذا لكن شكراً لك |
Je dois perdre la tête, mais merci, vous ne partez pas d'ici sans vous verser un verre. | Open Subtitles | يبدو أنني أفقد عقلي لكن شكراً لك وأنت لن تذهب من هنا |
Non, je ne peux pas rester mais merci de prendre le temps. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع البقاء لكن شكراً لك على وقتك |
Oui, je suis, uh, un genre de gars à crouton, mais merci tous les même. | Open Subtitles | أجل، نوعاً ما أنا رجل يحب العجينة الرقيقة، لكن شكراً لك على الرغم من ذلك |
La semaine prochaine nous sommes occupés, mais merci d'être passé ce soir. | Open Subtitles | إننا مشغولان في الأسبوع القادم لكن شكراً لك على وقتك الليلة |
Je sais que c'est scientifiquement impossible, mais merci, sergent. | Open Subtitles | أعرف أن خطأ علمياً لكن شكراً لك, يا رقيب |
mais merci d'avoir raconté ce moment horriblement privé qu'on ne devait plus jamais mentionner. | Open Subtitles | لكن شكراً لك لإعلانك عن تلك اللحظه المرعبه الخاصه التي لن نقوم بالتحدث عنها مجدداً |
mais merci de l'avoir amenée. Au moins, il ne se plaint plus. | Open Subtitles | لكن شكراً لك على جلبها على الأقل هو توقف عن الشكوى |
Mon époux et moi ne nous aimions pas, mais merci pour votre sympathie. | Open Subtitles | أنا وزوجي لم نكن نحب بعضنا, لكن شكراً لك على تعاطفك. |
J'étais debout toute la nuit à faire des recherches, mais merci pour le réveil. | Open Subtitles | لقد كنتُ مستيقظةً الليل بأكمله في البحث لكن شكراً لك على أيقاضي |
mais merci pour l'explosion. J'en avais vraiment besoin. | Open Subtitles | لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً |
Je ne lui avais pas encore dit, mais merci. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تواتنا الفرصة لنتكلم عن هذا بعد. لكن شكراً لك |
Je voulais dire "gagnante des Nationales", mais merci. | Open Subtitles | أنا كنت سأقول مدربة فريق تشجيع الثانوية الفائزة بالبطولة الوطنية، لكن شكراً لك. |
mais merci. | Open Subtitles | جيد ، إمضِ وإبقي ذلكَ البابَ موصداً لكن شكراً لك |
mais merci quand même de me tenter continuellement. | Open Subtitles | لكن شكراً لك لمتابعة محاولة إغرائي بإستمرار |
En fait, c'est juste de la chimie de base, mais merci, Jesse. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذه اساسيات في الكيمياء، لكن شكراً لك,جسي. أَنا مسرورُ لانها مقبولة. |
Non, ça ne m'intéresse pas. Merci quand même pour l'info. | Open Subtitles | لا بالحقيقة لم أكن أتسائل لكن شكراً لك على مشاركتك هذا |