mais je dois avouer, c'est bon de les voir ici. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج |
mais je dois te dire, il n'y a rien ici qui montre autre chose qu'un accident, d'après ce que je peux voir. | Open Subtitles | لكن علي أن اخبرك، لا يوجد شيء هنا يشير إلى أي شيء غير حادث، بقدر مايمكنني أن أرى |
mais je dois sauver Marnie, et je suis irrésistible, non ? | Open Subtitles | لكن علي أن أنقذ مارني، وأنا لا أقاوم، صحيح؟ |
OK, mais je te préviens, je suis plutôt idiot une fois bourré. | Open Subtitles | موافق، لكن علي أن أحذّرك أصبح غبياً عندما أشرب |
Je vais devoir partir. - Je dois rentrer. | Open Subtitles | اسمعوا علي أن أنهي هذا و لكن علي أن أذهب إلى المنزل |
mais je dois longer ta côte. | Open Subtitles | لكن علي أن أبحر على طول شاطئك كي أصل إلى هناك |
Elle a probablement raison mais je dois être en bonnes conditions. | Open Subtitles | على الأرجح هي محقة، لكن علي أن أكون في لياقة جيدة. |
Okay, mais je dois être au tribunal des successions et tutelles à 4h. | Open Subtitles | حسنًا لكن علي أن أكون في محكمة الوصايا بالرابعة والنصف |
Pas réglo, je sais, mais je dois envoyer les résidents sur des cas intéressants. | Open Subtitles | ليست كوشر , أنا أعرف , لكن علي أن أبعث المقيمين إلى نوبات إضافيه |
Je sais que c'est très important, mais je dois demander. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا الموضوع كبير لكن علي أن أسأل |
Je suis terrifié... mais je dois suivre si je veux être l'un des leurs. | Open Subtitles | أنا ؟ , أنا مرتعب لكن علي أن أستمر هكذا إن أردت أن أصبح واحدًا منهم |
mais je dois vous dire, que mes radars ont rattrapé quelques mauvais "juju" sur celui la. | Open Subtitles | لكن علي أن أخبركم يارفاق، إشعاري الدسيس قد التقط تعويذة شريرة هنا |
Je sais que c'est amusant pour vous, mais je dois écrire cette déclaration. | Open Subtitles | أعلم ان هذا يلهيكم جميعا لكن علي أن اكتب بيانا |
Voulez-vous vivre comme ça ? Je suis désolée, mais je dois vous demander une fois de plus. | Open Subtitles | تريد العيش هكذا؟ آسفة، لكن علي أن أسأل مجددا. |
Okay, mais je dois t'avertir à propos de ma mère. | Open Subtitles | حسنٌ ، لكن علي أن أحذرّك من أمـــي |
Ok, mais je te préviens, en tant que professionnel, je suis immunisé... | Open Subtitles | حسنٌ .. لكن علي أن أحذركِ . . باعتبار أنه اختصاصي ، فأنا منيعٌ |
Ok, mais je te préviens, en tant que professionnel, je suis immunisé... | Open Subtitles | حسنٌ .. لكن علي أن أحذركِ . . باعتبار أنه اختصاصي ، فأنا منيعٌ |
- Je dois retourner bosser. | Open Subtitles | لكن علي أن أعود للعمل |
J'aurais aimé assister à tout ça, mais il faut que je m'occupe de mon alibi. Arrii derci. | Open Subtitles | حسناً، أحب أن أبقى و اُراقب لأستمتع لكن علي أن أذهب لأثبت مكان وجودي |
Je vais vous emmener dans un endroit sûr, mais si je dois vous tirer dessus pour le faire, je ferais en sorte que ça fasse mal. | Open Subtitles | اخرسا ، كلاكما سآخذك لمكان آمن لكن علي أن أصوّب عليك لإحضارك هناك |
Écoutez, j'aimerais beaucoup vous aider, mais il faut que j'y retourne, un nouveau boulot et tout. | Open Subtitles | أنظر, يسعدني أن أساعدكما, لكن علي أن أذهب إلى عملي تعلمون .عمل جديد |
Je sais que vous devez être très confuse en ce moment, mais j'ai besoin de vous poser quelques questions d'accord ? | Open Subtitles | أعلم أنّك مشوش للغاية الآن، لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة، حسنا؟ |