ويكيبيديا

    "لكن كلانا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais on
        
    • mais nous
        
    • Mais toi et moi
        
    • tous les deux
        
    • toutes les deux
        
    Je vois que tu prétends que tout va bien, mais on sait tous les deux que tu n'iras jamais bien. Open Subtitles أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام
    Je sais qu'on a eu nos différends, mais on fait tous les deux la même chose. Open Subtitles انظر, أعلم بأنه كانت لدينا خلافاتنا, لكن كلانا كنا نقوم بعمل نفس الشي
    J'aimerais dire que l'amour est aveugle mais on sait tous les deux que c'est faux. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    C'est sans doute la cause proximale de notre virée, mais nous savons bien qu'elle ne prend tout son sens qu'en contraste avec une cause distale. Open Subtitles نعم، ربما هذا هو السبب المتوهم لرحلتنا لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل
    Il est mon frère et je l'aime, mais nous savons tous les deux qu'il n'aurait pas du être la bas. Open Subtitles انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك
    Mais toi et moi savons que ce n'est ... ce n'est pas aussi simple que ça. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أنّ الأمر ليس بتلك البساطة.
    mais on veut des bébés pendant que c'est encore cool. Open Subtitles لكن كلانا نريد إنجاب الأطفال بينما الأمر جيداً
    Je dirai que je te verrai à l'entrainement, mais on sait tous les 2 que tu n'y seras pas. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك
    mais on sait tous les deux que là où tu vas risque d'être un aller simple. Open Subtitles لكن كلانا نعرف أنه أين كان إتجاهك، يحتمل أن يكون رحلة بإتجاه واحد.
    mais on sait que tout ça, c'est du vent, car tu sais que j'ai quelque chose de bien plus grande valeur pour toi : ton fils. Open Subtitles مكتبي، لكن كلانا يعرف أن تهديداتك ،لا جدوى منها لأنّك تعرف أن بحوزتي شيئًا أكثر .قيمة بالنسبة لك، وهو ابنك
    J'essaye de bloquer le bruit, mais on sait tous les 2 qu'il y a un nouveau gars en réception, tout est possible. Open Subtitles إنني أحاول تهدئة رأسي لكن كلانا نعلم أنه مع المدير الجديد كُل شيء قد يحدث
    Normalement, c'est à ton père de faire ceci mais on sait tous les deux que ça n'arrivera pas... Open Subtitles عادة والدك أن يفعل هذا النوع من الشيء، لكن كلانا يعلم ان هذا لن يحدث
    Non, j'aime bien t'avoir pas loin, mais on a tous les deux besoin d'intimité, vrai ? Open Subtitles لا، أحببت تواجدك، لكن كلانا يحتاج خصوصيته، صحيح؟
    La route a été longue. mais nous sommes encore là. Open Subtitles كان طريقاً طويًلا لكن كلانا ما زلنا هنا
    C'est très gentil. mais nous savons tous les deux que ta mère ne m'aurait jamais fait passer avant sa carrière. Open Subtitles حسنا ، هذا كلام جميل ، و لكن كلانا يعلم أن أمك ما كانت لتضعني قبل عملها
    Je devrais arrêter tout de suite, mais nous savons que ça n'arrivera pas. Open Subtitles كنتُ سأتوقف الآن حالاً و لكن كلانا نعلم بأن هذا لن يحصل
    mais nous savons, tous les deux, que les choses peuvent être compliquées sur le terrain, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن كلانا يعرف تتعقد الأمور قليلا هناك، أليس كذلك؟
    Jemma, on n'est peut-être pas d'accord à propos des Inhumains, mais nous haïssons tous les deux Hydra. Open Subtitles ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا
    Reconnu, il n'y a pas de preuves Mais toi et moi savons bien que les rumeurs peuvent faire autant de dégâts. Open Subtitles صحيح أنه لا يوجد أي دليل لكن كلانا نعلم يقينًا أن الشائعات تسبب أضرارًا جسيمة
    Il y a quatre semaines, je n'y aurais pas cru moi-même, Mais toi et moi sommes ici pour une raison. Open Subtitles منذ 4 أسابيع، لم أكن لأصدق نفسي، لكن كلانا هنا لسبب.
    Oui, mais nous savons toutes les deux que quelque chose ne va pas. Open Subtitles أجل، لكن كلانا يعلم بأنه ثمة شىء ما خطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد