mais je ne peux pas supporter une tradition qui rendent d'autres filles mal à propos d'elles-mêmes. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدعم تقليد يجعل فتيات أخريات يشعرن بسوء تجاه أنفسهن |
Si vous ne comptez pas faire quoi que ce soit, j'ai besoin de réfléchir afin de trouver quoi faire, mais je ne peux pas le faire ici ! | Open Subtitles | أنظر, أنّ لم تقم بفعل شيء حيال هذا أحتاج لتفكير في الأمر حتى يمكنني فعل شيء حياله لكن لا يمكنني فعله هنا |
Ecoute, mademoiselle, je suis désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. | Open Subtitles | إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن |
mais je peux pas t'aider à faire ce livre, et encore moins lui donner demain, tant que t'arrêteras pas de te leurrer. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنني مساعدتك في عمل هذا الكتاب اتركها و شانها و توقف عن الضحك علي نفسك |
J-je déteste leur mentir, mais je ne peux pas les faire traverser d'autres épreuves. | Open Subtitles | أكرهُ الكذب عليهم. لكن لا يمكنني أن أجعلهم يمرّون بشيءٍ آخر. |
Ce boulot, j'apprécie ton offre, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أقدّر عرض الوظيفة هذا لكن لا يمكنني القبول |
Je suis désolé, monsieur, mais je ne peux pas confirmer cela. | Open Subtitles | انا أسف, يا سيدي لكن لا يمكنني تأكيد هذا |
je veux croire, mais je ne peux pas tuer des enfants. | Open Subtitles | أريد أن أصدق، لكن لا يمكنني أن أقتل أطفال |
mais je ne peux pas le faire tant que j'ignore ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القيام بذلك إلا إذا عرفت كل ما حدث |
mais je ne peux pas ramener toute l'équipe à la plage. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنني أخذ الشركة بأكملها إلى الشاطئ |
Deux semaines devraient être bien suffisantes, mais je ne peux pas tout lâcher pour votre affaire. | Open Subtitles | أسبوعين ستكون أكثر من كافية لكن لا يمكنني ترك كل شيء لأجل قضيتك. |
Je ne sais pas, mais je ne peux pas le laisser sortir d'ici comme ça. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لا يمكنني فقط أن أتركه يخرج من هنا. د. |
Désolé les gars mais je ne peux pas la revendre. | Open Subtitles | أعتذر أيها الشابان لكن لا يمكنني بيعها بدوري |
J'admets que ce n'est pas ce dont j'avais rêvé, mais je ne peux pas avoir ce dont j'avais rêvé. | Open Subtitles | ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول |
mais je ne peux pas partir comme ton père. Qu'est-ce que je fais moi ? | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الهروب بكل بساطة كما فعلك والدك، ماذا عساي أفعل؟ |
mais je ne peux pas amener une nouvelle personne dans ce monde vient à la place de la peur e t du pessimisme. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أحضر شخص جديد إلى هذا العالم . يأتي من مكان مليء بالخوف و السلبية |
Je pense que Joy a aidé Hogarth, mais je ne peux pas le prouver. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن "جوي" ساعدت "هوغارث"، لكن لا يمكنني إثبات هذا. |
mais je peux pas envoyer ma famille dans les bois avec un potentiel psychopathe paranormal et je peux pas être à 2 endroits à la fois. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني إرسال عائلتي للأدغال مع شخص مختل عقليًا لديه قوى خارقة ولا يمكن أن أكون بمكانين في نفس الوقت |
Tu vis chez Bryce, mais je peux pas y aller ? | Open Subtitles | تستطيع العيش في بيت برايس لكن لا يمكنني تمضية وقت هناك ؟ |
Je suis d'accord qu'il est possible que Cy soit la taupe, mais je n'arrive pas à me faire à cette idée. | Open Subtitles | أوافقك أنه من الممكن أن يكون سايرس هو الخائن، لكن لا يمكنني أن أصدق ذلك. |
C'est gentil, mais pas ce soir. | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن لا يمكنني القيام بهذا الليلة |
M. Lundergard, désolée, Mais je ne peux plus supporter ça. | Open Subtitles | أنا آسفة و لكن لا يمكنني الوقوف و السماح لك بفعل هذا |
Ce n'est pas comme ça que je voulais que ça se passe, mais je ne peux rien y faire, alors on peut laisser tomber ? | Open Subtitles | لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا لكن لا يمكنني تغييره الآن، فهلّا نغيّر الموضوع؟ |
C'est gentil, mais je n'ai pas le temps de discuter. | Open Subtitles | إنها لطيفة حقاً و لكن لا يمكنني التحدث الآن |