J'ai un cadeau pour toi, mais tu dois venir le chercher. | Open Subtitles | لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها |
Je dois te dire un truc, mais tu dois me promettre de ne pas t'énerver, d'accord ? | Open Subtitles | توجب علي اخبارك بشيء لكن يجب عليك ان تعدني بأنك لن تغضب حسنا ؟ |
mais tu dois m'aider à sauver mon Thanksgiving avec mon père. | Open Subtitles | فهمت هذا, لكن يجب عليك ان تساعدني انقذ عيد الشكر مع ابي |
Vous serez en sécurité. Mais vous devez vous rendre avant minuit ce soir. | Open Subtitles | سوف تكون آمناً، لكن يجب عليك الإستسلام ذاتياً بحلول مُنتصف هذه الليلة. |
Je suis désolée, Mais vous devez donner à Gibson ce qu'il veut. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
Un meneur de un, Mais il faut bien commencer quelque part. | Open Subtitles | قائد لشخص واحد، لكن يجب عليك أن تحظى بالبداية. |
C'est un brouillon, mais tu devrais regarder. | Open Subtitles | إنها مسودة , لكن يجب عليك أن تتطلع عليها |
Oui, mais tu dois frapper le levier sur l'interrupteur lui-même. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب عليك ضرب المقبض على المُحوّلة نفسها. |
D'accord, nous avons plus qu'assez de temps. mais tu dois te dépêcher. | Open Subtitles | حسناً، لدينا وقتٌ كافٍ، لكن يجب عليك الإسراع. |
Peut-être que cette nouvelle vue que tu as, est juste, mais tu dois comprendre que les autre puissent avoir besoin de temps pour le voir comme toi. | Open Subtitles | ربما وجهة نظرك الجديدة صحيحة, لكن يجب عليك احترام أن الآخرين ربما يحتاجون وقتا لكي يرونها كما تراها. |
mais tu dois prouver au juge que tu prends le traitement dont tu as besoin. | Open Subtitles | لكن يجب عليك إقناع القاضي أنك تلقيت العلاج المناسب |
Je sais que tu aimes Juliette, mais tu dois rompre et ne jamais la revoir. | Open Subtitles | أعلم أنك أحببت جولييت لكن يجب عليك إنهاء العلاقة و عدم رؤيتها مجددا |
mais tu dois apprendre, sinon, tu vas finir comme moi à ton âge, à passer toute ta vie au bureau sans profiter de la vie. | Open Subtitles | لكن يجب عليك ان تتعلمي , وإلا ستنتهي مثلي بهذا العمر اقضي الوقت في المكتب لا اعيش الحياة |
Tu essaie, mais tu dois prendre du recule. | Open Subtitles | أنت تحاول, لكن يجب عليك أن تتنحى جانبًا. |
Je sais que c'est Mais vous devez vous mettre à ma place. | Open Subtitles | انا افهم لكن يجب عليك ان تضعي نفسك مكاني |
Mais vous devez manger un troll pour être heureux. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تأكلي الترولز لكي تصبحي سعيدة |
Jeaimonhommedans lapremièrerangée , Mais vous devez vous dépêcher, l'homme. | Open Subtitles | لا زال لدي رجل في الداخل ، و لكن يجب عليك أن تسرع |
Madame, j'ignore comment vous avez trouvé la chambre, Mais vous devez attendre dehors. | Open Subtitles | سيدتي، لا أعرف كيف عثرتِ على هذه الغرفة لكن يجب عليك الانتظار بالخارج |
Je peux m'en occuper, Mais il faut que tu travailles avec moi. | Open Subtitles | يمكنني الاهتمام بذلك لكن يجب عليك التعاون معي |
Mais il faut faire attention à comment on combat le mal. | Open Subtitles | لكن يجب عليك الحذر في كيفية محاربة الشر. |
On a déjà prévenu la police du Capitole d'être en alerte, mais tu devrais l'être aussi. | Open Subtitles | لقد طلبنا من الشرطة المحلية أن تقوم بإغلاق المكان لكن يجب عليك أن تخرجي من هناك |
Madame, je suis peut-être ivre, mais tu devrais coucher avec moi... | Open Subtitles | سيدتي , رُبما أنني ثمل , لكن يجب عليك مُجامَعتي |
Je suis désolé de vous avoir effrayée, m'dame, Mais vous devriez rentrer voir votre famille, | Open Subtitles | أنا آسف على ترويع, سيدتي, و لكن يجب عليك الذهاب إلى عائلتك, |