Mais je peux te confier L'œuvre de mon père, Panorama. | Open Subtitles | لكن يمكننى اعطاؤك مشروع والدى .. صورة العالم |
Ok, donc je n'ai pas pris d'assurance maladie ou Amex, Mais je peux avoir une Visa, une MasterCard, ou du liquide, bien sûr. | Open Subtitles | حسناً لا أتعامل مع التأمين على الحياة ولا أمريكان أكسبريس لكن يمكننى قبول الفيزا أو ماستر كارد او نقداً ، بكل تأكيد |
Faut que je demande à un pote, Mais je peux te faire protéger. | Open Subtitles | سأتحدث إلى صديقى اولاً لكن يمكننى الحصول على حماية لك هنا |
Mais je peux te dire, quoi que tu décides, je serai là pour toi. | Open Subtitles | لكن يمكننى اخبارك بذلك اياً كان ما تقررة فسوف اكون هنا من اجلك |
Je ne peux pas te faire chevalier, Mais je peux t'apprendre comment combattre. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أجعلك فارساً لكن يمكننى أن أعلّمك كيف تقاتل |
Mais je peux concevoir un firewall qui nous fera gagner du temps. | Open Subtitles | لكن يمكننى إبتكار جدار حماية حيث سيمنحنا ذلك بعض الوقت |
Je ne peux pas vous révéler les causes de sa mort, Mais je peux vous dire que durant sa mission, le Dr Dumais a participé à quelque chose de très grand. | Open Subtitles | و لا يمكننى التصريح بسبب موتها و لكن يمكننى إخباركم أنها خلال فترة وجودها هنا د. |
Personne ici ne peut le voir peut-être, Mais je peux le voir. | Open Subtitles | ربّما لا يمكن لأحد أن يراها لكن يمكننى أنا أن أراها |
Je ne suis pas très compétente, Mais je peux vous trouver des sources. | Open Subtitles | لست مؤهلة بما يكفى لمناقشة كافة الديانات لكن يمكننى إتاحة قواعد بياناتنا لك |
Je peux pas vous dire qui l'a fait, Mais je peux dire quand le journal de bord a été nettoyé. | Open Subtitles | لا يمكننى اخبارك من مسح تلك اللائحة لكن يمكننى اخبارك متى تم مسح السجل |
Je ne peux pas résoudre le problème, Mais je peux aider quelqu'un qui peut. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أحل المشكلة و لكن يمكننى أن أساعد الشخص الذي يستطيع |
J'ai fait une simple affirmation vraie, Mais je peux l'expliquer si tu veux bien te taire une minute. | Open Subtitles | لدى تعبير بسيط تعبير حقيقى لكن يمكننى تأييدة لكِ إذا صمتِ فقط لدقيقة |
Mais je peux t'assurer que je ne vais pas porter ça longtemps. | Open Subtitles | لكن يمكننى أن أُّكِد لكِ... أنا لن أرتديها لفتره طويله. |
C'est une surprise Mais je peux te le dire, à toi. | Open Subtitles | انها لا تعلم. انه سر لكن يمكننى اخبارك |
Je l'ignore, Mais je peux vous aider à le retrouver. | Open Subtitles | لا أعرف لكن يمكننى مساعدتك لنجده |
Je suis prêt à assumer cette responsabilité Mais je peux l'aider. | Open Subtitles | أتقبل هذه المسؤولية لكن يمكننى مساعدتها |
Non. Mais je peux vous ruiner en vous donnant des amendes. | Open Subtitles | لا,لكن يمكننى ان ادبرلك شيئاً كى تفلس |
Je n'ai pas fait d'études, Mais je peux vous dire une chose. | Open Subtitles | "إسمع , سيد "جيفريز لست إمرأة متعلمة لكن يمكننى أخبارك شىء واحد |
Mais je peux l'arranger. Je peux faire que ça aille. | Open Subtitles | لكن يمكننى اصلاحه وسأجعله لائقاً |
Mais je peux vous faire une omelette. | Open Subtitles | لكن يمكننى أن أجهز لك أومليت |