Peux-tu tirer tes seins vers le bas? Je n'ai pas entendu. | Open Subtitles | هل يمكنك إنزال ثديك للأسفل لانني لم أستطع سماعك |
C'est entendu. Nous allons en bas. Plus de coups fourrés. | Open Subtitles | قضي الأمر, سننزل للأسفل بلا مزيدٍ من الأفخاخ |
Et nous pourrons descendre prendre un verre de porto et se dire tout nos secrets. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك يمكننا النزول للأسفل ونحتسي كأسًا وأن نخبر الأسرار لكلانا |
Je descends pas. Il y a trop de choses en bas. | Open Subtitles | لن أذهب للأسفل ، هُناك الكثير من تلك الأشياءبالأسفل،تُريدالنيلمنى. |
Au-dessus de la moyenne, mais la tendance est à la Baisse. | Open Subtitles | إنه هذا أعلي من المتوسط لكن المؤشر يهبط للأسفل |
Ce couloir mène au Nord à un escalier qui descend uniquement. | Open Subtitles | هذا الممرّ يتّجه شمالاً إلى سلالم تقود فقط للأسفل |
Nicki m'a jeté, alors maintenant je suis là tout en bas, et tu peux de nouveau être tout la haut, d'accord? | Open Subtitles | نيكي هجرتني إذاً الآن أنا عدت للأسفل هنا وأنت تحصل على أن تكون في الأعلى هنا, حسناً؟ |
Corpulence moyenne, de taille moyenne, même chapeau tiré vers le bas. | Open Subtitles | متوسط في بنية الجسم والطول نفس القبعة ومسحوبة للأسفل |
Je n'ai pas eu de nausées matinales et des envies de nourriture salée, et je le porte bas, comme pour Jamie. | Open Subtitles | حسناً,لا أعاني من غثيان الصباح وأستطعم الاكلات المالحه وبطني متجه للأسفل كما حصل لي مع جايمي بالضبط |
À moins d'un miracle, Il sera un glaçon avant que tu le traînes jusqu'en bas. | Open Subtitles | ما لم تحصل معجزة، فسيغدو كتلة ثلج قبلما تجرينه للأسفل بمدة طويلة. |
D'accord, mais de haut en bas, pas de droite à gauche. | Open Subtitles | تذكر فحسب، من الأعلى للأسفل لا من جانب لجانب |
Lorsqu'on les pointes vers le bas, ils écrivent comme des singes. | Open Subtitles | أقلام الحبر تجعلهم يضغطون للأسفل وبذلك يكتبون مثل القرود |
La maison devrait avoir un sous-sol, trouvons un moyen pour descendre. | Open Subtitles | يجب ان يكون في البيت قبو لنجد طريق للأسفل |
Vous feriez mieux de descendre. Ils seront là dans une minute. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للأسفل سيكونون هنا في دقيقة |
Même si je descends au milieu de la nuit et que je mets un pistolet sur ta tempe, ne me le dis pas. | Open Subtitles | حتى إن قدمت للأسفل في وسط الليل وصوبت سلاحاً إلى رأسك لا تخبريني |
Parce que quand je descends et fait la paix avec elle et son amie pâle | Open Subtitles | يبدو هذا أفضل لإنني عندما أنزل للأسفل وأعقد السلام معها |
L'Oberführer se Baisse un peu. | Open Subtitles | و إذا يستطيع القائد الأعلى الإمالة للأسفل قليلاً |
Jen est plus... du genre "je monte l'escalator qui descend, | Open Subtitles | جين أكثر أنا ذاهب لأصعد السلالم المتحركة للأسفل |
le pessimiste regarde par terre et se cogne, l'optimiste regarde en l'air et perd l'équilibre, | Open Subtitles | المتشائم يرنو للأسفل فيصدم رأسه. والمتفائل يرنو للأعلى، فيخسر موطأ قدمه. |
C'est dangereux. Descendez vous cacher. | Open Subtitles | الوضع ليس آمنا اذهبي للأسفل وتواري عن الأنظار |
Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais quand je suis descendu pour rejoindre Julie, le bateau s'est retourné... | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولكن عندما نزلت للأسفل لأجد جولي كان القارب بأكمله في فوضى |
Baissez la tête en signe de respect. | Open Subtitles | .إنهم يبحثون على مواقع دفنهم .يظهروا الأحترام من خلال النظر للأسفل |
Cette fenêtre a été baissée, celle-là a été brisée. Elle avait deux façons de sortir. | Open Subtitles | هذهِ النافذة لُفت للأسفل , وهذه تم كسرها كان امامها طريقين للهرب. |
Jeune dame, tu vas aller te laver les mains et redescendre. Le dîner est presque prêt. | Open Subtitles | سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز |
La gravité le tirait vers le sol, mais le vent l'aurait poussé loin du pont. | Open Subtitles | أتدري، بينما تقوم الجاذبية بجذبه للأسفل فإن الرياح ستدفعه بعيداً عن الجسر |
Mais quand je redescends après être resté debout dans un placard avec les poings serrés, tu vas avoir de gros ennuis. | Open Subtitles | لكن عندما أعود للأسفل بعد الوقوف في الخزانة محكم قبضتي سوف تكون في مشكلة كبيرة |