Si je vois qu'il n'y a rien, on n'a plus de raison de continuer. | Open Subtitles | لو تحققت أن هناك لا شيء فليس هناك سبب لنا للإستمرار |
Il est nécessaire de continuer à chercher de nouveaux produits et de nouvelles méthodes. | UN | هناك حاجة للإستمرار في البحوث الخاصة بمنتجات ونُهج جديدة. |
Je serais très heureuse de continuer à en discuter, mais je pense vraiment qu'il faut prendre une décision. | Open Subtitles | أنا جد سعيدة للإستمرار في مناقشة الأمر لكنأعتقدأنّقراراًنهائياًقديكونجيداً. |
À mon avis, une chose vous a poussé à continuer à tuer, donc vous avez dû ressentir quelque chose. | Open Subtitles | مبتغاي هو ، أنه يوجد شىء ما ألزمك للإستمرار في القتل إذن لابد أنك إِنْغَمَرَت َبشعور ما. |
Il est difficile, n'est-ce pas, de poursuivre en affrontant une opposition délibérée. | Open Subtitles | هذا أمر بالغ الصعوبة للإستمرار في مواجهه التخريب المتعمد |
C'est tout ce que j'ai pour continuer. | Open Subtitles | لكن آه نعم ذلك لايزال كل مالدي للإستمرار لماذا؟ |
Votre partenaire vous dit de continuer l'objectif de la mission pendant qu'il s'occuper de la cible. | Open Subtitles | شريكك يخبرك للإستمرار بهدف المهمّة بينما يحيّد الهدف. |
"j'ignore si on aura la force de continuer à se battre pour le bien. | Open Subtitles | . لا أعرف إذا كانت لدينا القوة للإستمرار بالمحاربة للخير |
Je dois continuer à chercher du travail. | Open Subtitles | إنه فقط أنني بحاجة للإستمرار بالبحث عن العمل |
Sinon, je n'ai aucune raison de continuer. | Open Subtitles | وإذا تأخذ ذلك بعيدا إذن ليس هناك سبب لي للإستمرار. |
Et je pense parler pour tous les avocats de notre cabinet quand je dis que nous désirerions pouvoir continuer cette collaboration. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أتكلم بالنيابة عنجميعمحامينالشركة.. عندما أقول أننا كرّسنا أنفسنا للإستمرار في هذا المشوار |
il est impossible de continuer à la localiser. | Open Subtitles | حاليا , لا توجد وسيلة للإستمرار فى تعقبها |
Il m'a offert un repas chaud, et un toit où dormir... et une raison de continuer de vivre. | Open Subtitles | أعطاني وجبة طعام دافئة،سكن جيد وسبب للإستمرار بالحياة |
Pour continuer à démêler ma vie. | Open Subtitles | للإستمرار في الكشف عن ألغاز حياتي |
Tu veux continuer ? | Open Subtitles | هَل أنتِ بحالة جيدة للإستمرار ؟ |
Il me faut des pilules. Assez pour continuer. | Open Subtitles | أنا بحاجة للدواء، ما يكفيني للإستمرار |
J'ai aucune raison de continuer. | Open Subtitles | ليس لديّ سبب للإستمرار في هذا. |
Il m'a proposé de continuer à servir mon pays. | Open Subtitles | عرض لي طريق للإستمرار في خدمة بلادي |
Peut-être... qu'en chemin elle est tombée en rade, et qu'ils ont été forcés de continuer à une vitesse aussi proche que possible de celle de la lumière, ce qui expliquerait comment ils sont à un million d'années-lumière de Pégase sans être partis il y a un million d'années. | Open Subtitles | ربما تكون و قد أسقط فى يدهم و إضطروا للإستمرار بأقرب سرعة ممكنة من سرعة الضوء هذا يفسر إبتعادهم اكثر من مليون سنة ضوئية عن مجرة بيجاسوس دون الحاجة للسفر لمدة مليون عام |
Comptez-vous poursuivre le sujet ? | Open Subtitles | هل تخطط للإستمرار في هذا الموضوع في المستقبل؟ |
Vous êtes prié de poursuivre votre affaire. | Open Subtitles | انتم مرحب بكم للإستمرار في قضيتكم |