ويكيبيديا

    "للاكتفاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre du soutien logistique
        
    • applicables au soutien logistique
        
    • relevant du soutien sanitaire
        
    • au titre de ce dernier
        
    • relatives au soutien logistique
        
    • pour le soutien
        
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN ولكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    2. Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents : chapitre 8, annexe B : taux de remboursement révisés applicables au soutien logistique autonome UN 2 الفصل الثامن، المرفق باء، معدلات سداد التكاليف المنقحة للاكتفاء الذاتي
    iii) Les blocs sanitaires seront assimilés à du matériel majeur aux fins de leur remboursement. Le soutien et la sécurité sanitaires étant indispensables à tout moment, un pays contributeur ne peut assurer un soutien autonome partiel dans les sous-catégories relevant du soutien sanitaire autonome. UN 40 - من الضروري توفير الدعم الطبي والأمن في جميع الأوقات؛ ولذلك فإن البلد المساهم بالقوات/بالشرطة لا يمكن أن يكون اكتفاؤه الذاتي جزئيا في الفئات الفرعية للاكتفاء الذاتي الطبي.
    Les taux de remboursement approuvés au titre de ce dernier englobent une prime générique d'un montant maximal de 2 % pour dédommager les pays fournissant des contingents des frais de transport au titre du réapprovisionnement dans le cadre du soutien logistique autonome. UN وتشمل المعدلات المعتمدة للاكتفاء الذاتي نسبة عامة تصل إلى 2 في المائة للتعويض عن تكلفة النقل المتصلة بإعادة الإمداد.
    Examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au soutien logistique autonome UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تكون الوحدة قادرة على القيام بما يلي:
    Si le contingent ne respecte pas les normes opérationnelles, les montants remboursés au titre du soutien logistique autonome peuvent être réduits en conséquence. UN وإذا عجزت الوحدة عن تحقيق المعايير التشغيلية يمكن تخفيض التكاليف المسدَّدة للاكتفاء الذاتي تبعاً لذلك.
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN ولكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    Un montant est également prévu au titre du soutien logistique autonome des contingents. UN كما يشمل الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات للاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit répondre aux critères suivants : UN ولكي تتلقى الوحدة معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات، عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit : UN وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    Taux de remboursement révisés applicables au soutien logistique autonome UN معدلات سداد التكاليف المنقحة للاكتفاء الذاتي
    Cet écart s'explique également par le transfert de matériel radio provenant de la MINUS et par des remboursements moins importants que prévu aux États fournisseurs de contingents qui ne remplissaient pas les normes applicables au soutien logistique autonome. UN إضافة إلى ذلك، ساهم في انخفاض الاحتياجات أيضا نقل المعدات اللاسلكية من بعثة الأمم المتحدة في السودان، وانخفاض تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والتي لم تف بالمعايير المطلوبة للاكتفاء الذاتي، عما كان مقررا في الميزانية.
    Le soutien et la sécurité sanitaires étant indispensables à tout moment, un pays contributeur ne peut assurer un soutien autonome partiel dans les sous-catégories relevant du soutien sanitaire autonome. UN 40 - من الضروري توفير الدعم الطبي والأمن في جميع الأوقات؛ ولذلك فإنه ليس في مقدور البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أن يكون لديه اكتفاء ذاتي جزئي في الفئات الفرعية للاكتفاء الذاتي الطبي.
    Le soutien et la sécurité sanitaires étant indispensables à tout moment, un pays fournissant des contingents ne peut assurer un soutien autonome partiel dans les sous-catégories relevant du soutien sanitaire autonome. UN 46 - من الضروري توفير الدعم الطبي والأمن في جميع الأوقات؛ ولذلك فإنه ليس في مقدور البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أن يكون لديه اكتفاء ذاتي جزئي في الفئات الفرعية للاكتفاء الذاتي الطبي.
    Les taux de remboursement approuvés au titre de ce dernier englobent une prime générique d'un montant maximal de 2 % pour dédommager les pays contributeurs des frais de transport au titre du réapprovisionnement dans le cadre du soutien logistique autonome. UN والمعدلات المعتمدة للاكتفاء الذاتي تشمل نسبة عامة تصل إلى 2 في المائة للتعويض عن تكلفة النقل المتصلة بإعادة الإمداد.
    Sur la base de la méthode statistique mise au point en 2001, le Groupe de travail a calculé cinq nouveaux taux possibles de remboursement des dépenses relatives au soutien logistique. UN واستنادا إلى المنهجية الإحصائية كما وضعت عام 2001، قام الفريق العامل بحساب خمسة معدلات بديلة جديدة للاكتفاء الذاتي.
    Coût estimatif mensuel calculé sur la base du coût standard prévu pour le soutien autonome après application du facteur de 6 % approuvé pour la Mission. UN التكلفة الشهرية المقدرة استنادا إلى المعدلات القياسية للاكتفاء الذاتي شاملة المعامل الخاص للبعثة ونسبته 6 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد