Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session | UN | إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة |
État de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement : rapport du Directeur exécutif | UN | حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية: تقرير المدير التنفيذي |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement | UN | حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية |
Rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionales dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Le financement du Fonds pour l'environnement mondial devrait être consolidé et la position du Programme des Nations Unies pour l'environnement au sein du FEM renforcée. | UN | وينبغي تعزيز التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية وتعزيز مركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المرفق. |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Adelphi a également commencé à apporter un soutien au Ministère fédéral allemand pour l'environnement en vue de la Conférence de 2009 qui se tiendra à Copenhague. | UN | وبدأت أيضا في دعم الوزارة الاتحادية للبيئة في ألمانيا في إطار التحضير لمؤتمر كوبنهاجن لعام 2009. |
État de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement | UN | حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session | UN | إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة |
Etat de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement : rapport du Directeur exécutif | UN | حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية: تقرير المدير التنفيذي |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session | UN | إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la Commission du développement durable à sa septième session | UN | إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة |
Etat de l'environnement mondial et la contribution du programme des Nations Unies pour l'environnement à la solution des problèmes touchant l'environnement | UN | حالة البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات العالمية |
Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
Rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le renforcement des activités et de la coopération régionales dans la sous-région de l'Organisation de coopération économique | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine des forêts | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات |
Ainsi, Israël a de nombreux réacteurs nucléaires dont l'âge dépasse la durée normale d'utilisation et constituent une menace pour l'environnement au Moyen-Orient. | UN | وذَكَر أن إسرائيل لديها العديد من المفاعلات النووية التي تجاوزت عمرها الافتراضي وتشكِّل تهديدا للبيئة في الشرق الأوسط. |
Ainsi, Israël a de nombreux réacteurs nucléaires dont l'âge dépasse la durée normale d'utilisation et constituent une menace pour l'environnement au Moyen-Orient. | UN | وذَكَر أن إسرائيل لديها العديد من المفاعلات النووية التي تجاوزت عمرها الافتراضي وتشكِّل تهديدا للبيئة في الشرق الأوسط. |
Participation du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux activités du Fonds pour l'environnement mondial | UN | مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية |
La poursuite de ces actes de destruction et de guerre peut prendre des proportions catastrophiques qui auront des conséquences imprévisibles pour l'environnement, en République fédérale de Yougoslavie et dans tout le sud-est de l'Europe. | UN | وقد يتخــذ استمرار هذه اﻷعمال الهدامة وهذه الحرب العدوانية أبعادا مفجعة لما قد ينجم عنها من آثار لا يمكن توقعها بالنسبة للبيئة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمنطقة اﻷوسع لجنوب شرق أوروبا. |
Il a demandé d'autres renseignements sur le rôle joué par l'Autorité publique de l'environnement dans la promotion du droit à la santé et à un environnement satisfaisant. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن دور الهيئة العامة للبيئة في ضمان الحق في الصحة وفي البيئة المناسبة. |
Renforcement du rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les questions relatives aux forêts | UN | تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القضايا المتعلقة بالغابات |
En octobre 1995, Sofia a accueilli la troisième Conférence ministérielle sur l'environnement pour l'Europe. | UN | ففي تشريــن اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٥، استضافـــت صوفيا المؤتمر الوزاري الثالث للبيئة في أوروبا. |
Soulignant l'importance du rôle que joue le Programme des Nations Unies pour l'environnement pour promouvoir, seul ou en coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, par le biais du Programme international sur la sécurité des substances chimiques, les domaines d'activité figurant au chapitre 19 d'Action 21, | UN | وإذ يشدد على الدور الهام الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في العمل، بنفسه وبالتعاون مع الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة من خلال البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، على تعزيز المجالات البرنامجية الواردة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١، |