ويكيبيديا

    "للتدريب في مجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation à la
        
    • de formation aux
        
    • de formation en matière de
        
    • de formation au
        
    • de formation dans le domaine
        
    • de formation à l
        
    • de formation sur
        
    • la formation dans le domaine
        
    • Training
        
    • des cours de
        
    • à la formation
        
    • de la formation aux
        
    • la formation à la
        
    • pour la formation en matière de
        
    Plan latino-américain de formation à la lutte contre le trafic illicite des drogues (République dominicaine), 1993 UN خطة أمريكا اللاتينية للتدريب في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، الجمهورية الدومينيكية، ١٩٩٣.
    Le programme de formation aux méthodes de maintien de l'ordre pendant la période électorale élaboré par la MINUS a été approuvé aussi bien par la Police nationale soudanaise que par les services de police du Sud-Soudan. UN وقد أقرّ كل من شرطة حكومة السودان وجهاز شرطة جنوب السودان المناهج التي أعدّتها البعثة للتدريب في مجال تأمين الانتخابات.
    Au cours de la seule année 1992, le Programme mondial de formation en matière de population et de développement a dispensé une formation à 75 cadres moyens de 48 pays en développement. UN وقد وفر البرنامج العالمي للتدريب في مجال السكان والتنمية تدريبا متخصصا لنحو ٧٥ من الفنيين من المستوى المتوسط من ٤٨ بلدا ناميا في عام ١٩٩٢ وحده.
    Cette expérience pouvait être reproduite aux niveaux national et régional en faisant appel aux centres existants de formation au maintien de la paix. UN ويمكن توفير تدريب مماثل على المستويين الوطني والإقليمي باستخدام المرافق القائمة للتدريب في مجال حفظ السلام.
    Plusieurs monographies et autres manuels de formation dans le domaine de la répression des stupéfiants UN عدد من الرسائل العلمية والمواد الأخرى المسخرة للتدريب في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    La Fondation a organisé 750 stages de formation à l'élevage à l'intention d'agriculteurs et de femmes. UN قدمت المؤسسة 750 برنامجاً للتدريب في مجال تربية الماشية للمزارعين والنساء.
    Des programmes de formation sur le suivi et l'évaluation seront mis sur pied pour renforcer davantage les ressources du Département dans ces deux domaines d'intervention. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.
    Un programme de cours pour la formation dans le domaine des droits de l'homme; UN استحداث منهج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    :: Manuel et programme de formation à la sécurité UN :: إعداد دليل وبرنامج للتدريب في مجال الأمن.
    :: Manuel et programme de formation à la sécurité et à la sûreté UN :: إعداد دليل وبرنامج للتدريب في مجال الأمن والسلامة
    viii) Mettre au point des programmes communs de formation à la prévention des conflits. Suivi UN `8 ' إعداد برامج مشتركة للتدريب في مجال منع الصراعات.
    L'adoption d'une politique de formation aux achats serait une amélioration encourageante. UN سيشكل وضع سياسة للتدريب في مجال المشتريات تطورا محمودا.
    A élaboré un manuel de formation aux droits de l'homme à l'intention de l'administration pénitentiaire UN :: وضع مرشد للتدريب في مجال حقوق الإنسان للسجون
    En outre, le Haut Commissariat organise et coparraine plusieurs initiatives régionales de formation aux droits économiques, sociaux et culturels axées plus particulièrement sur les institutions nationales de défense des droits de l’homme. UN كما تنظم المفوضية حاليا عددا من المبادرات اﻹقليمية للتدريب في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تركز بوجه خاص على مؤسسات حقوق اﻹنسان الوطنية وتشارك في رعايتها.
    Les membres du groupement de développement agricole ont bénéficié aussi d'un programme de formation en matière de communication et de développement durable. UN واستفاد أعضاء مجموعة التنمية الزراعية أيضا من برنامج للتدريب في مجال الاتصالات والتنمية المستدامة.
    Par le truchement de l'AIEA, le Programme finance aussi l'établissement à Obninsk (Russie) d'un centre de formation en matière de sécurité nucléaire. UN ويمول برنامج الشراكة العالمية الكندي أيضا، عن طريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، استحداث مركز للتدريب في مجال الأمان النووي في أوبينسك بروسيا.
    Grâce à un centre de formation au déminage, le pays dispose d'un personnel hautement qualifié. UN وهناك مركز للتدريب في مجال إزالة الألغام يُعِدُّ موظفين على قدر عال من المهارة.
    Les cours sont dispensés au siège du Centre régional de formation au maintien de la paix à Harare. UN ويجري هذا البرنامج التدريبي في مقر المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام في هراري، زمبابوي.
    vi) L'Organisation des Nations Unies devrait envisager d'introduire un programme formel de formation dans le domaine des achats et de recruter, à un rang élevé, des experts extérieurs; UN " ' ٦ ' ينبغي لﻷمم المتحدة أن تنظر في اﻷخذ ببرنامج رسمي للتدريب في مجال المشتريات وتعيين خبراء مناسبين على مستوى عال من الخارج؛
    vi) L'Organisation des Nations Unies devrait envisager d'introduire un programme formel de formation dans le domaine des achats et de recruter, à un rang élevé, des experts extérieurs; UN ' ٦ ' ينبغي لﻷمم المتحدة أن تنظر في اﻷخذ ببرنامج رسمي للتدريب في مجال المشتريات وتعيين خبراء مناسبين على مستوى عال من الخارج؛
    :: Robert Kabage, Directeur du Centre de formation à l'appui de la paix internationale (Kenya) UN :: روبرت كاباج، مدير المركز الدولي للتدريب في مجال دعم السلام، كينيا
    3 stages de formation sur la logistique organisés dans les centres de formation internationaux au maintien de la paix UN تنظيم ثلاث دورات لوجستية مقدمة من الأمم المتحدة في مراكز دولية للتدريب في مجال حفظ السلام
    la formation dans le domaine des droits de l'homme devrait être inspirée des principes de la participation et les professionnels devraient pouvoir acquérir les compétences et les comportements leur permettant d'interagir avec les enfants et les jeunes sans porter atteinte à leurs droits, à leur dignité et à leur respect d'euxmêmes; UN وينبغي للتدريب في مجال حقوق الإنسان أن يستخدم طرقا تقوم على المشاركة، وأن يزود المهنيين بالمهارات والتوجهات التي تمكنهم من التفاعل مع الأطفال والنشء بصورة تحترم حقوقهم وكرامتهم واحترامهم لأنفسهم؛
    Le chef du Groupe et quatre fonctionnaires de la catégorie des administrateurs ont participé à un programme de formation en cours d'emploi dirigé par l'Inspector General Criminal Investigator Academy et le Federal Law Enforcement Training Center à Glynco (État de Géorgie). UN وقد حضر رئيس الوحدة وأربعة موظفين من الفئة الفنية برنامجا تدريبيا أثناء الخدمة نظمـه المفتش العام بأكاديميـة التحقيقات الجنائية والمركز الاتحادي للتدريب في مجال إنفاذ القانون في غلينكو، جورجيا.
    Cours de languesa Autresb a Dont un montant de 4 265 800 dollars au titre des cours de langues gérés de façon centralisée. UN (أ) تشمل اعتمادا قدره 800 265 4 دولار للتدريب في مجال اللغات المدارة مركزيا.
    Il se consacre en particulier à la formation en matière de droits de l'homme. UN والمركز مكرس بصفة خاصة للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Solliciter une assistance technique dans le domaine de la formation aux droits de l'homme ainsi que dans d'autres domaines afin d'accroître les efforts faits pour s'acquitter des obligations relatives aux droits de l'homme UN التماس المساعدة التقنية للتدريب في مجال حقوق الإنسان وغيره من المجالات لزيادة الجهود التي يبذلها البلد للوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان
    — Élaboration, à l'intention des pays qui fournissent des contingents, de directives relatives à la formation à la logistique; UN ـ وضع مبادئ توجيهية للتدريب في مجال السوقيات تستعين بها الدول المساهمة بقوات؛
    Les dépenses prévues pour la formation en matière de TEI s'élèvent à 300 000 dollars. UN وتبلغ تقديرات الميزانية للتدريب في مجال معالجة وتجهيز البيانات إلكترونيا ما مقداره ٣,٠ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد