ويكيبيديا

    "للتصنيف الصناعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Classification
        
    • CITI et
        
    • la CITI
        
    • de CITI
        
    • de classification industrielle
        
    Il est recommandé d'introduire un tel niveau, mais sans en faire une partie de la Classification, c'est-à-dire du système de codification de la CITI. UN ويوصى بإنشاء هذا المستوى، لكن على ألا يكون جزءا من التصنيف، أي لا يكون جزءا من نظام الترميز للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Projet de structure générale de la Classification internationale type, par industrie, de toutes UN مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع
    :: Examen du progrès des révisions de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits, prévues pour 2007; UN :: استعراض التقدم المحرز في العمل المتعلق بتنقيحات عام 2007 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛
    Ces deux unités statistiques revêtent en effet une grande importance dans la CITI et les analyses économiques qui en dérivent. UN فكلتا الوحدتين الإحصائيتين مهمة للغاية بالنسبة للتصنيف الصناعي الدولي والتحليل الاقتصادي المستمد منه.
    Conversion de la CITI, Rev.2 à la CITI, Rev.3 pour la communication de données industrielles UN التحويل من التنقيح ٢ الى التنفيح ٣ للتصنيف الصناعي الدولي الموحد عند الابلاغ عن البيانات الصناعية
    La traduction de CITI Rev.4 dans toutes les langues officielles de l'ONU est terminée et les publications sont disponibles en version électronique et papier, ce qui facilitera l'application et l'utilisation de cette classification dans nombre de pays. UN 11 - وقد أنجزت ترجمة التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، والمنشورات متاحة الآن في صيغتها الإلكترونية والورقية، مما ييسّر تنفيذ التصنيفات واستخدامها في كثير من البلدان حول العالم.
    P. Organisation des Nations Unies pour le développement industriel À la deuxième réunion générale entre le système des Nations Unies et la CARICOM, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a souligné la nécessité de disposer d'un système de classification industrielle rationnel pour pouvoir établir des statistiques commerciales comparables. UN 86 - خلال الاجتماع العام الثاني بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، درست اليونيدو أهمية وجود نظام سليم للتصنيف الصناعي كشرط مسبق للتحضير لإجراء إحصاءات مقارنة للتجارة.
    II. Projet de structure de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économiques, Rév. 4 UN الثاني - مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع
    Une évaluation des besoins des pays en matière statistique a fait apparaître que, sur les 13 pays concernés, 11 avaient appliqué la révision 3 de la Classification type pour le commerce international et 12 avaient appliqué la révision 3 de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique. UN وأظهر تقييم لاحتياجات البلدان من الإحصاءات أن 11 بلدا من أصل 13 نفذت التصنيف الثالث الموحد المنقح للتجارة الدولية وأن 12 بلدا نفذت التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Le programme de travail de 1999 a été établi compte tenu de la priorité du Groupe d'experts, à savoir la révision de la Classification internationale type par industrie (CITI) et de la CPC. UN ويعكس برنامج العمل الذي وضع في عام 1999 التنقيحات المخططة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات كمحور التركيز الرئيسي لعمل فريق الخبراء.
    Dans l'ensemble, le Groupe a traité plus de 75 activités de service, telles que définies dans la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, quatrième révision. UN وقد تناول الفريق إجمالا أكثر من 75 صناعة من صناعات الخدمات جرى تحديدها في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    Cela passera par l'instauration de la dernière version de la Classification internationale type des industries comme la Classification de secteur adéquate pour l'industrie minière. UN ويشمل ذلك تطبيق أحدث صيغة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية باعتباره التصنيف الصناعي المناسب لصناعة التعدين.
    Mais lorsqu'il s'agit de l'application de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI, Rev.3), il doit s'entendre au sens large. UN ومع ذلك ينبغي أن تفسر " الصناعة " بمعناها العام عند مناقشة تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الموحد الدولي لجميع اﻷنشطة الاقتصادية.
    Aussi bien la Classification centrale des produits (CPC) que la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) seront désormais intégrées aux mises à jour et aux révisions du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH) auxquelles l'Organisation mondiale des douanes a l'intention de procéder en 2002 et en 2007. UN وقد حدث الآن إدماج للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في الاستكمالات والتنقيحات التي تعتزم المنظمة العالمية للجمارك أن تقوم بها للنظام المنسق لوصف وترميز السلع، خاصة في عامي 2002 و 2007.
    , à la Classification internationale type des professions (CITP) Genève, Organisation internationale du Travail, 1990. et à la Classification internationale d'après la situation dans la profession. UN وعقدت حلقات العمل التدريبية هذه ﻹبلاغ البلدان قرار مؤتمر العمل الدولي المتعلق بالتوصيات الجديدة بشأن النشاط الاقتصادي والتنقيحات المعتمدة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، والتصنيف النموذجي الدولي للمهن والتصنيف الدولي لحالة العمالة.
    Le Groupe indique avoir appliqué un cadre pour le développement du contenu afin de définir des pratiques optimales en matière de collecte de statistiques sur les produits et les prix pour plus de 85 services définis dans la quatrième révision de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique. UN ويشير الفريق إلى أنه يطبق إطارا لتطوير المحتوى من أجل وضع أفضل الممارسات في جمع إحصاءات النواتج والأسعار لما يزيد عن 85 قطاع من قطاعات الخدمات المحددة في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    Le Groupe d'experts devra s'employer à améliorer les documents utilisés pour l'établissement des classifications internationales types, par industrie, de toutes les branches économiques (CITI), ainsi que pour la mise en oeuvre, l'évaluation et les révisions futures de la CITI et de la CPC. UN وينبغي لفريق الخبراء أن يعمل على تحسين المواد الداعمة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، وتنفيذ وتقييم ثم تنقيح هذا التصنيف الصناعي الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Le stage était axé sur les modalités actuelles d'exécution des activités et les classifications des produits et plus particulièrement sur la CITI et la CPC. UN وركزت حلقة العمل على التنفيذ الجاري للأنشطة وتصنيفات المنتجات مع إيلاء اهتمام خاص للتصنيف الصناعي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Les participants ont ainsi eu largement l'occasion de communiquer leurs observations et réactions sur les questions concernant les services dans la perspective de la révision de la CITI et de la CPC prévue pour 2007. UN ونتيجة لذلك، مُنح المشاركون فرصة كافية للإدلاء بتعليقاتهم وإبداء ردود فعلهم بشأن الجانب المتعلق بالخدمات من التنقيح المقرر للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007.
    L’assistance technique dont les pays ont bénéficié pour appliquer la CITI reste à ce jour limitée. UN ٢٥ - والدعم التقني الموفر للتصنيف الصناعي الدولي الموحد مازال محدودا حتى اﻵن.
    Un index alphabétique serait établi et publié en tant que document explicatif de la CITI, Rev.3. UN وسيعد وينشر فهرس أبجدي كوثيقة داعمة للتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    En effectuant ce travail, la FAO encadrera l'étude de suivi de la structure et de la composition détaillée des projets actuels de CITI et de CPC révisées, en consultation avec le Groupe d'experts et le sous-groupe technique. UN ومن خلال هذا العمل، ستقـود الفاو عمليـة استعراض ومتابعة للهيكل المقتـرح الحالي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات، وكـذا تفاصيل هذا الهيكل، بالتشاور مع فريق الخبراء والفريق التقني الفرعي.
    Cinq autres pays utilisent des classifications multinationales (NAICS Système nord-américain de classification industrielle (États-Unis, Canada et Mexique). et ANZSIC Classification type par industrie de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. ) comparables à la CITI, pour lesquelles il existe des tables de concordance avec la CITI, Rev.3 suffisamment détaillées. UN ١٩ - وهناك خمسة بلدان أخرى تستخدم تصنيفات متعددة البلدان )نظام التصنيف الصناعي ﻷمريكا الشمالية)٤( والتصنيف الصناعي الموحد لاستراليا ونيوزيلندا()٥( تتصل بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد، أي أنها تستخدم تصنيفات توجد لها جداول تناظرات ذات تفصيلات كافية في التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد