Mais ne trouvez-vous pas que ça dénote un fort désir d'expier vos actes ? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد بأنه توجد لديك رغبة قوية للتكفير عن أعمالك؟ |
Voyez, j'ai beaucoup à expier. | Open Subtitles | كما ترين ، لدىّ الكثير من الأمور التي أحتاج للتكفير عنها |
Alors ceci est votre chance de vous racheter. Venez avec nous. | Open Subtitles | إذاً فهذه هي فرصتك للتكفير عن خطاياك، تعال برفقتنا، |
Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin. | UN | ويتم استرقاق صغار الفتيات للتكفير عن خطايا أحد الأقرباء الذكور. |
Pour votre pénitence, 10 Bloody Mary et une bonne partie de jambes en l'air. | Open Subtitles | للتكفير عن ذنبك ، تحتاجين إلى عشرة فتيات عذراوات ومُضاجعة جيدة |
Et maintenant vous êtes en quête désespérée de rédemption, combattant diable et injustice ? | Open Subtitles | والآن تسعى يائساً للتكفير عن ذلك وذلك بمحاربة الشر والظلم، أليس كذلك؟ |
Elle qui doit encore expier malgré vos punitions ? | Open Subtitles | أمي التي مازالت بحاجة للتكفير عن ذنوبها بعد كل ما وضعتها فيه؟ |
Mais je suis fait d'essayer d'expier les péchés passés. | Open Subtitles | ولكن انتهيت تحاول للتكفير عن خطايا الماضي. |
Il m'a envoyé cette chance d'expier pour mes péchés. | Open Subtitles | لقد أرسل لي هذه ا لفرصة للتكفير عن ذنوبي |
Souvent, c'est pour expier une erreur du passé, une tentative de soigner une vieille blessure. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان، انها للتكفير عن خطأ في الماضي، محاولة لشفاء جرح قديم |
Pour expier ce qu'il avait fait, des années auparavant. | Open Subtitles | للتكفير عما قام به فى الكثير من السنوات من قبل |
Cela dit, je ressens le besoin d'expier mes péchés. | Open Subtitles | بجانب أنني أشعر فجأةً بحاجه للتكفير عن ذنوبي |
Comme ça, remplacer Hector te permet de racheter tes pêchés ? | Open Subtitles | لذلك , هل ملء حذاء هيكتور طريقتك للتكفير عن ذنوبك ؟ |
J'ai passé ma vie depuis les bombardements à essayer de me racheter pour les morts. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي منذ الغارات في محاولة للتكفير عن حالة وفاة. |
Tout ce que je demande c'est une chance de me racheter pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو فرصة للتكفير عن الذنب الذي إقترفته |
Donc il y avait de l'espoir que je puisse me racheter et retrouver ma place auprès de lui. | Open Subtitles | إذن لايزال هناك أمل للتكفير والعودة إلى حيث أنتمي. |
Pour votre pénitence, je voudrais que vous le récitiez maintenant... .. en la présence de nos associés. | Open Subtitles | للتكفير عن أخطائك اريد منك قرائتها علينا بوجود شركائنا |
Vois-le comme mon premier acte de pénitence pour tous les horribles crimes que j'ai commis en ton nom. | Open Subtitles | فكر بأن هذا أول عمل للتكفير عني, لكل أعمال الوحشية التي لا توصف, و التي إرتكبتها نيابة عنك |
Il voit une opportunité de rédemption. | Open Subtitles | بل ويرى فرصة للتكفير عن تقصيره. |
Et j'ai passé les derniers 35 ans essayer de réparer ça. | Open Subtitles | ولقد قضيت السنوات ال 35 الماضية في محاولة للتكفير عن ذلك. |
Avec ce maudit vaisseau et ce corps, Qui n'a même pas le droit de mourir. Le seul moyen de me repentir | Open Subtitles | ،وهذا الجسد الذي لا يموت الطريقة الوحيد للتكفير عن ذنبي هي بإنهاء وجودي |
Alors explique lui que c'est ma façon de rattraper ce que j'ai fait à l'université. | Open Subtitles | إذن، أخبرها بأنّ هذه هي طريقتي للتكفير عمّا فعلته بالجامعة |
J'aimerais faire amende honorable. Faire pénitence pour mes péchés. | Open Subtitles | أود أن أقدم تعويضات, للتكفير عن الخطايا الماضية |