Les représentants du Fonds international de développement agricole, de la FAO et de la Banque mondiale font des dé-clarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة والبنك الدولي. |
M. Fawzi Al-Sultan, Président du Fonds international de développement agricole. | UN | السيد فوزي السلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
M. Fawzi Al-Sultan, Président du Fonds international de développement agricole. | UN | السيد فوزي السلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
D'autres organisations, comme la FAO ou le Fonds international de développement agricole, étaient mieux armées pour intervenir dans ce domaine. | UN | وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال. |
Rapport sur le suivi de la mise en œuvre du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique (CAADP) ; | UN | تقرير متابعة تنفيذ البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا |
En outre, la coordination programmatique avec le Fonds international de développement agricole s'intensifiera au niveau des pays en 1999. | UN | إضافة إلى ذلك، سيزداد أثناء عام ١٩٩٩ تنسيق البرامج على المستوى القطري مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
En effet, depuis 1990, l’Institut national de développement agricole (INDAP) a lancé toutes sortes d’initiatives en faveur des femmes des zones rurales. | UN | والواقع أن المعهد الوطني للتنمية الزراعية قد بدأ منذ عام ٠٩٩١ في استحداث تدابير وأنشطة لمساعدة النساء الريفيات. |
D'autres organisations, comme la FAO ou le Fonds international de développement agricole, étaient mieux armées pour intervenir dans ce domaine. | UN | وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال. |
international de développement agricole, relatif aux modalités administratives et opérationnelles du Mécanisme mondial 40 | UN | للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية 44 |
À la fin des années 70, le Fonds international du développement agricole (FIDA) a conclu un accord de siège avec le Gouvernement italien. | UN | وفي وقت لاحق في السبعينات، قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المنشأ حديثاً بعقد اتفاق مقر مع حكومة إيطاليا. |
Fonds international de développement agricole | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Le Fonds international de développement agricole (FIDA) n'a pas à l'heure actuelle de projet en cours en Afghanistan. | UN | ليس للصندوق الدولي للتنمية الزراعية مشاريع جارية في أفغانستان حتى هذا التاريخ. |
Contributions au groupe de la Banque mondiale et au Fonds international de développement agricole | UN | مساهمات في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وفي مجموعة البنك الدولي |
S. Fonds international de développement agricole 134 - 139 27 | UN | قاف - الصندوق الدولي للتنمية الزراعية راء - |
Fonds international de développement agricole | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Elle a aussi fourni une aide pour la rédaction des statuts et du règlement d'une banque nationale de développement agricole. | UN | وقدمت المساعدة أيضا في إعداد القانون والنظام المتعلقين بالمصرف الوطني للتنمية الزراعية. |
X. Fonds international de développement agricole 138 - 143 28 | UN | خاء - الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ذال - |
Fonds international de développement agricole | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Dans le contexte des programmes ruraux d'allégement de la pauvreté dans les régions de culture de stupéfiants, le Fonds international de développement agricole doit poursuivre ses travaux. | UN | وفي إطار برامج التخفيف من الفقر في الريف في المناطق التي تُزرع فيها المخدرات، يلزم مواصلة العمل الذي يؤديه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
L'objectif primordial est la mise en œuvre du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique, qui constitue le cadre de développement de l'agriculture en Afrique. | UN | ويكمن الهدف الرئيسي في تنفيذ البرنامج الأفريقي الشامل للتنمية الزراعية، الذي يشكل إطاراً للتنمية الزراعية في أفريقيا. |
La FAO, le FIDA et le PAM participeront à l'établissement du rapport de l'année prochaine. | UN | وسيشارك في تقرير العام المقبل كلٌ من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج. |
Statement by the International Fund for Agricultural Development on the consultants'report on the evaluation of the Global Mechanism | UN | بيان الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن تقرير الخبراء الاستشاريين عن تقييم الآلية العالمية |