ويكيبيديا

    "للتوصية به للجلسة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour recommandation à la plénière
        
    3. Le projet de résolution intitulé " Activités du Corps commun d'inspection " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 3- واعتمد مشروع القرار المنقح المعنون " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة " للتوصية به للجلسة العامة
    19. Le projet de résolution intitulé " Date et lieu de la onzième session " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 19- واعتمد مشروع القرار المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورة القادمة " بصغيته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    36. Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 36- واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به للجلسة العامة.
    73. L'ensemble du projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 73- واعتمد مشروع القرار بأسره، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    109. Le projet de résolution intitulé " Coopération Sud-Sud " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 109- واعتمد مشروع القرار المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    114. Ce projet de décision est adopté pour recommandation à la plénière. UN 114- واعتمد مشروع المقرر هذا للتوصية به للجلسة العامة.
    173. Le projet de décision relatif au Centre international pour la science et la haute technologie est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. UN 173- واعتمد مشروع المقرر بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    213. Le projet de résolution intitulé " Activités de l'ONUDI dans les territoires palestiniens " est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. UN 213- واعتمد مشروع القرار بشأن " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    Le projet de résolution concernant le " Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes " , ainsi modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 35- واعتُمد مشروع القرار بشأن " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    Le projet de résolution sur la " Déclaration ministérielle de Vienne et Plan d'action des pays les moins avancés " , ainsi modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 42- واعتُمد مشروع القرار بشأن " إعلان فيينا وخطة العمل الوزاريان لأقل البلدان نمواً " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    22. Le projet de résolution intitulé " Cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007: Forum mondial sur les biotechnologies " est adopté pour recommandation à la plénière. UN 22- واعتمد مشروع القرار المعنون " الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007: الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية " للتوصية به للجلسة العامة.
    233. Le projet de résolution intitulé " Lutte contre la pauvreté dans les pays en développement particulièrement en Amérique latine et dans les Caraïbes sur fond de développement durable " est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. UN 233- واعتمد نص مشروع القرار المعنون " تقليل الفقر في البلدان النامية، خصوصا في أمريكا اللاتينية والكاريبـي في سياق التنمية المستدامة " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد