Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Ex-Président du Comité juridique à l'Organisation arabe du travail (OAT) | UN | رئيس سابق للجنة القانونية التابعة لمنظمة العمل العربية |
Projet final de règlement intérieur de la Commission juridique et technique | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية |
Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Elle sera précédée par une réunion d'une semaine de la Commission juridique et technique. | UN | وسيسبق هذا اجتماع مدته أسبوع للجنة القانونية والتقنية. |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Commission juridique ET TECHNIQUE | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Commission juridique ET TECHNIQUE | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Commission juridique ET TECHNIQUE | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية |
Projet final de règlement intérieur de la Commission juridique et | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية |
:: Président du Comité sur l'environnement de la Commission juridique et technique | UN | :: رئيس لجنة البيئة التابعة للجنة القانونية والتقنية. |
Afin que cette formation soit dispensée dans le respect des règles en vigueur, elle avait d'abord été soumise à l'approbation du Comité d'agrément de la Commission juridique nationale; | UN | ولكي يصبح هذا التدريب منتظماً، عرضت هذه الحلقة التدريبية على لجنة الاعتماد التابعة للجنة القانونية الوطنية؛ |
À la quatre-vingt-onzième session du Comité juridique, il a été proposé d'y faire référence aux procédures obligatoires pour le règlement des différends décrites dans la section 2 de la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وقد اقترح في الدورة الحادية والتسعين للجنة القانونية إدراج إشارة إلى الإجراءات الإلزامية لتسوية المنازعات، ترد في الفرع الثاني من الجزء الخامس عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Membre du Centre d'arbitrage commercial du Comité juridique consultatif afro-asiatique (Le Caire) | UN | عضو في مركز التحكيم التجاري التابع للجنة القانونية الاستشارية الافريقية - اﻵسيوية )القاهرة( |
En outre, la vingt-neuvième session du Comité juridique de l'OACI, qui se tiendrait à Montréal du 4 au 15 juillet 1994, examinerait plusieurs questions ayant trait au droit international. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتناول الدورة التاسعة والعشرون للجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي التي ستعقد في مونتريال في الفترة من ٤ الى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ عددا من المواضيع في ميدان القانون الدولي. |
le Comité juridique examinera peut-être également une proposition d'amendement à la disposition qui régit actuellement le règlement des différends. | UN | وقد تنظر الدورة الثانية والتسعون للجنة القانونية أيضا في مقترح بشأن تعديل الحكم الحالي المتعلقة بتسوية المنازعات. |
Notant que le règlement intérieur de la Commission scientifique et technique entre en vigueur à la date de son approbation par le Conseil, | UN | وإذ يلاحظ أن النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية سيدخل حيز النفاذ في تاريخ موافقة المجلس عليه، |