"للجنة القانونية" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission juridique
        
    • du Comité juridique
        
    • le Comité juridique
        
    • la Commission scientifique
        
    Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Ex-Président du Comité juridique à l'Organisation arabe du travail (OAT) UN رئيس سابق للجنة القانونية التابعة لمنظمة العمل العربية
    Projet final de règlement intérieur de la Commission juridique et technique UN المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية
    Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins, agissant sur la recommandation de la Commission juridique et technique, UN إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    Elle sera précédée par une réunion d'une semaine de la Commission juridique et technique. UN وسيسبق هذا اجتماع مدته أسبوع للجنة القانونية والتقنية.
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Commission juridique ET TECHNIQUE UN جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Commission juridique ET TECHNIQUE UN جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Commission juridique ET TECHNIQUE UN جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية
    Projet final de règlement intérieur de la Commission juridique et UN المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية
    :: Président du Comité sur l'environnement de la Commission juridique et technique UN :: رئيس لجنة البيئة التابعة للجنة القانونية والتقنية.
    Afin que cette formation soit dispensée dans le respect des règles en vigueur, elle avait d'abord été soumise à l'approbation du Comité d'agrément de la Commission juridique nationale; UN ولكي يصبح هذا التدريب منتظماً، عرضت هذه الحلقة التدريبية على لجنة الاعتماد التابعة للجنة القانونية الوطنية؛
    À la quatre-vingt-onzième session du Comité juridique, il a été proposé d'y faire référence aux procédures obligatoires pour le règlement des différends décrites dans la section 2 de la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وقد اقترح في الدورة الحادية والتسعين للجنة القانونية إدراج إشارة إلى الإجراءات الإلزامية لتسوية المنازعات، ترد في الفرع الثاني من الجزء الخامس عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Membre du Centre d'arbitrage commercial du Comité juridique consultatif afro-asiatique (Le Caire) UN عضو في مركز التحكيم التجاري التابع للجنة القانونية الاستشارية الافريقية - اﻵسيوية )القاهرة(
    En outre, la vingt-neuvième session du Comité juridique de l'OACI, qui se tiendrait à Montréal du 4 au 15 juillet 1994, examinerait plusieurs questions ayant trait au droit international. UN وعلاوة على ذلك، ستتناول الدورة التاسعة والعشرون للجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي التي ستعقد في مونتريال في الفترة من ٤ الى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ عددا من المواضيع في ميدان القانون الدولي.
    le Comité juridique examinera peut-être également une proposition d'amendement à la disposition qui régit actuellement le règlement des différends. UN وقد تنظر الدورة الثانية والتسعون للجنة القانونية أيضا في مقترح بشأن تعديل الحكم الحالي المتعلقة بتسوية المنازعات.
    Notant que le règlement intérieur de la Commission scientifique et technique entre en vigueur à la date de son approbation par le Conseil, UN وإذ يلاحظ أن النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية سيدخل حيز النفاذ في تاريخ موافقة المجلس عليه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus