Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la onzième session du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la douzième session du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Cette décision a été prise en application de l'article 22 du Règlement intérieur du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | واتُّخذ هذا القرار وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Observations finales du Comité des droits des personnes handicapées | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
D'autre part, le Comité des droits des personnes handicapées doit être doté de moyens suffisants pour accomplir son travail. | UN | كما يجب أن تُوفر للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة موارد كافية للاضطلاع بعملها. |
Ces trois pays sont également satisfaits que le candidat de l'Australie au Comité des droits des personnes handicapées ait été élu pour un mandat de quatre ans et soit actuellement le président de ce comité. | UN | ويسرها أيضا انتخاب مرشح استراليا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة أربع سنوات وهو يتولى حاليا منصب رئيس اللجنة. |
Observations finales du Comité des droits des personnes handicapées | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
L'actuel président du Comité des droits des personnes handicapées, M. Ron McCallum, a fait un exposé lors de l'un de ces programmes parallèles. | UN | وقد قدم السيد رون ماكالوم، الرئيس الحالي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عرضا في أحد هذه البرامج الموازية. |
Observations finales du Comité des droits des personnes handicapées | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Règlement intérieur du Comité des droits des personnes handicapées | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Le présent rapport a été établi conformément aux directives du Comité des droits des personnes handicapées concernant le document spécifique à la Convention. | UN | وقد أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المتعلقة بالوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
Ordre du jour provisoire de la première session du Comité des droits des personnes handicapées, tenue en février 2009 | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المعقودة في شباط/فبراير 2009 |
1. La première session du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève du 23 au 27 février 2009. | UN | 1- ستعقد الدورة الأولى للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بمكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009. |
III. Ordre du jour provisoire de la première session du Comité des droits des personnes handicapées, tenue en février 2009 12 | UN | الثالث - جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المعقودة في شباط/فبراير 2009 14 |
VI. Texte de la première déclaration du Comité des droits des personnes handicapées 16 | UN | السادس - نص الإعلان الأول للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " اللجنة المعنية بحقوق |
Les institutions nationales de défense des droits de l'homme ont un important rôle à jouer dans le suivi de la mise en œuvre de la Convention et sont les partenaires naturels du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | وأضاف قائلاً إن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لها دور هام في رصد تنفيذ الاتفاقية وتعتبر بطبيعتها جهات شريكة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
L'élection de douze membres du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra le lundi 3 novembre. | UN | وسيجرى انتخاب اثني عشر عضوا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |
L'élection de douze membres du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra le lundi 3 novembre. | UN | وسيجرى انتخاب اثني عشر عضوا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |
L'élection de douze membres du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra le lundi 3 novembre. | UN | ويجرى انتخاب اثني عشر عضوا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |
le Comité des droits des personnes handicapées devrait également développer, à intention des États parties, un programme de formation à l'application de la Convention. | UN | وينبغي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أن تضع أيضا برنامجا تدريبيا للدول الأطراف عن تنفيذ الاتفاقية. |
Mon Bureau a renforcé son appui au Comité des droits des personnes handicapées, qui a commencé à examiner les rapports et les communications individuelles des États parties. | UN | وقد زاد مكتبـي من دعمه للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي شرعت في النظر في التقارير والبلاغات الفردية للدول الأطراف. |