ويكيبيديا

    "للحلقة الدراسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Séminaire
        
    • le Séminaire
        
    • au Séminaire
        
    • l'atelier
        
    • de ce séminaire
        
    • un séminaire
        
    Il considère que le Comité souhaite approuver les directives, le règlement intérieur et l'ordre du jour du Séminaire. UN واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها.
    Le directeur du Centre a prononcé l'allocution d'ouverture du Séminaire et a été interviewé par la radio au sujet de l'Année internationale. UN وألقى مدير المركز البيان الافتتاحي للحلقة الدراسية وأجرى مقابلة مع الاذاعة بمناسبة السنة الدولية.
    Au PRIGEPP, elle est professeur coordinatrice du Séminaire sur la démocratie, l'État et la citoyenneté, un des quatre cours de base de la maîtrise. UN وتعمل أستاذة منسقة للحلقة الدراسية عن الديمقراطية والمواطنة والدولة، أحد الدورات الرئيسية الأربعة لبرنامج الماجستير.
    Elle exprime l'espoir que le Séminaire bénéficiera du même service à sa prochaine session, dans le cadre des ressources existantes. UN وتعرب اللجنة عن الأمل في أن تتاح الخدمات نفسها للحلقة الدراسية في الدورة القادمة في حدود الموارد الحالية.
    Elle exprime l'espoir que le Séminaire bénéficiera du même service à sa prochaine session, dans les limites des ressources existantes. UN وتعرب اللجنة عن الأمل في أن تتاح الخدمات نفسها للحلقة الدراسية في الدورة القادمة في حدود الموارد الحالية.
    Il reste à créer un groupe de travail chargé d'élaborer des documents de fond destinés au Séminaire. UN على أن الأمر ما زال يتطلّب إنشاء فريق عامل يتولى وضع المواد الفنية بالنسبة للحلقة الدراسية.
    Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la quarante-sixième session du Séminaire. UN ومُنح كل مشارِك من المشارِكين شهادة تُثبت مشاركته في الدورة السادسة والأربعين للحلقة الدراسية.
    Chaque participant a reçu un certificat attestant sa participation à la quarante-huitième session du Séminaire. UN ومُنح كل مشارك من المشاركين شهادة تثبت مشاركته في الدورة الثامنة والأربعين للحلقة الدراسية.
    Cette charte graphique sera également utilisée sur les supports de promotion du Séminaire régional annuel. UN كما ستُستخدم الهوية المرئية في مواد ترويجية للحلقة الدراسية الإقليمية السنوية.
    9. Le Président appelle l'attention sur les directives et le règlement intérieur du Séminaire, publiés sous la cote A/AC.109/2012/17. UN 9 - الرئيس: وجه الانتباه إلى المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي حسبما ورد في الوثيقة A/AC.109/2012/17.
    Directives, règlement intérieur et ordre du jour du Séminaire UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها
    La couverture médiatique internationale du Séminaire a été très positive. UN وكانت تغطية وسائط الإعلام الدولية للحلقة الدراسية إيجابية جدا.
    Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trenteneuvième session du Séminaire. UN وتلقى كل من المشتركين شهادة تثبت اشتراكه في الدورة التاسعة والثلاثين للحلقة الدراسية.
    Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trentehuitième session du Séminaire. UN وتلقى كل من المشتركين شهادة تثبت اشتراكه في الدورة الثامنة والثلاثين للحلقة الدراسية.
    Résumé analytique et aperçu du Séminaire UN موجز تنفيذي للحلقة الدراسية وأبرز المسائل التي تناولتها
    Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trentesixième session du Séminaire. UN وقُدمت إلى كل من المشتركين شهادة تثبت اشتراكه في الدورة السادسة والثلاثين للحلقة الدراسية.
    Appui à la session d'Okinawa du Séminaire mondial 1999 de l'UNU UN دعم للحلقة الدراسية العالمية التابعة للجامعة، دورة أوكيناوا، 1999
    Elle exprime l'espoir que le Séminaire bénéficiera du même service à sa session suivante, dans les limites des ressources existantes. UN وتعرب اللجنة عن أملها في أن تتاح الخدمات نفسها للحلقة الدراسية في الدورة القادمة، في حدود الموارد الموجودة.
    Elle exprime l'espoir que le Séminaire bénéficiera du même service à sa session suivante, dans les limites des ressources existantes. UN وتعرب اللجنة عن أملها في أن تتاح الخدمات نفسها للحلقة الدراسية في الدورة القادمة، في حدود الموارد المتاحة.
    Le secrétariat de la CNUCED cherche aussi à mobiliser des fonds pour le Séminaire, qui pourrait se tenir à la fin de 1994. UN وتسعى أمانة اﻷونكتاد أيضا إلى تأمين أموال للحلقة الدراسية التي يمكن عقدها في أواخر عام ١٩٩٤.
    Chaque groupe a établi un rapport et présenté ses conclusions au Séminaire à la dernière séance de travail de celui-ci. UN وأعد كل فريق تقريراً وقدم استنتاجاته خلال جلسة العمل الأخيرة للحلقة الدراسية.
    A. Thème 1: Le racisme dans un monde en changement − Introduction à l'atelier 10 − 15 5 UN ألف- الموضوع 1: " العنصرية في عالم آخذ في التغير " مقدمة للحلقة الدراسية 10-15 5
    Le Centre régional et l’International Centre for Convention de Bonn ont prêté un appui fonctionnel dans le cadre de ce séminaire. UN وقد قدم كل من المركز ومركز بون الدولي للتحويل دعما فنيا للحلقة الدراسية.
    Conférence de planification au Chili en vue d'un séminaire sur les opérations de maintien de la paix UN مؤتمر شيلي للتخطيط للحلقة الدراسية لعمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد