ويكيبيديا

    "للخدمات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de services financiers
        
    • des services financiers
        
    • les services financiers
        
    • aux services financiers
        
    • Financial Services
        
    Nous voudrions souligner qu'un secteur de services financiers compétitif, bien réglementé et supervisé, n'a aucun effet néfaste. UN ونود أن نشدد على أنه لا ضرر من إقامة قطاع تنافسي للخدمات المالية جيد التنظيم وبإشراف سليم.
    Notant en outre que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Autorité grenadienne en charge des services financiers internationaux UN الهيئة الدولية للخدمات المالية في غرينادا
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York par une section centralisée des services financiers. UN وتتم جميع أعمال المحاسبة للعمليات في نيويورك، التي يوجد فيها قسم مركزي للخدمات المالية.
    Ils ont reconnu que les services financiers représentaient un secteur important pour l'économie de certains pays membres. UN وسلموا بما للخدمات المالية من أهمية بالغة بالنسبة لاقتصادات بعض البلدان الأعضاء.
    Notant en outre que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant en outre que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تحيط علما بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Notant en outre que le gouvernement du territoire s'emploie à promouvoir celui-ci en tant que centre de services financiers extraterritorial, UN وإذ تلاحظ كذلك الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Ces derniers temps, nombre d'entre nous, dans nos efforts de diversification économique, avons entrepris de mettre en place un secteur des services financiers solide. UN وقد اضطلع كثيرون منا مؤخرا، ضمن جهودنا لتنويع اقتصاداتنا، ببناء قطاع قوي للخدمات المالية.
    Mais nous sommes un peuple qui ne se laisse pas abattre et nous sommes en train de diversifier notre économie et de construire un nouveau secteur - celui des services financiers. UN وإننا كشعب يتسم بالقدرة على المرونة، نمضي على طريق تنويع اقتصاداتنا وبناء قطاع آخر للخدمات المالية.
    Une commission des services financiers a été créée par la loi No 17 de 2000 relative à la Commission des services financiers en tant qu'autorité suprême de régulation de la Fédération en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux. UN أنشئت لجنة للخدمات المالية بموجب القانون رقم 17 لعام 2000 المتعلق بإنشاء لجنة الخدمات المالية.
    Membre du Conseil consultatif des services financiers de Unit Trusts of South Africa UN عضو المجلس الاستشاري للخدمات المالية لصندوق يونت الاستئماني لجنوب أفريقيا
    Membre du Conseil consultatif des services financiers de Unit Trusts of South Africa. UN عضو المجلس الاستشاري للخدمات المالية لصناديق يونت الاستئمانية لجنوب أفريقيا.
    Les droits à verser sont moins élevés que sur la plupart des places financières concurrentes et l'infrastructure des services financiers est ouverte et bien gérée. UN فالرسوم الحكومية فيه أكثر جاذبية مما هو موجود في معظم الكيانات التشريعية، كما تتسم البنية اﻷساسية للخدمات المالية باتساع قاعدتها وحسن إدارتها.
    A.A.4 FIL Fonds général d'affectation spéciale visant à appuyer les activités de l'Initiative du PNUE concernant les services financiers pour l'environnement A.A.5 UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للخدمات المالية المعنية بالبيئة.
    Les responsabilités spéciales du Gouverneur ont été étendues aux services financiers internationaux à la suite d’une enquête que le Gouvernement britannique a menée en 1990 sur les services financiers offshore dans les territoires dépendants. UN وعقب إجراء دراسة استقصائية للخدمات المالية الخارجية في اﻷقاليم التابعة قامت بها الحكومة البريطانية في عام ١٩٩٠، تم توسيع نطاق المسؤوليات الخاصة التي يضطلع بها الحاكم لتشمل الخدمات المالية الدولية.
    Approuvé par l’International Financial Services Association et la Commission bancaire de la CCI UN معتمدة من قبل الرابطة الدولية للخدمات المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد