ويكيبيديا

    "للخطة الاستراتيجية المتوسطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du plan stratégique à moyen
        
    • le plan stratégique à moyen
        
    • au plan stratégique à moyen
        
    • de plan stratégique à moyen
        
    • le prochain plan stratégique à moyen
        
    • du prochain plan stratégique à moyen
        
    • le PSMT
        
    • le cadre du plan stratégique
        
    Le rapport annuel est aussi le premier à faire suite à l'examen approfondi à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. UN كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    dans le domaine d'intervention no 4 du plan stratégique à moyen terme : protection des enfants contre les violences, l'exploitation et les sévices UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    Annexes actualisées du plan stratégique à moyen terme UN المرفقان المنقحان للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    L’examen final du plan stratégique à moyen terme sera prévu au cours de la quatrième année, au moment de la présentation du plan stratégique suivant en 2005. UN وسترصد مبالغ ﻹجراء الاستعراض النهائي للخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل للسنة الرابعة كجزء من عرض الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل اللاحقة في عام ٢٠٠٥.
    Cet élément tient compte des cinq priorités organisationnelles arrêtées dans le plan stratégique à moyen terme, qui inclut des stratégies spécifiques de renforcement des capacités pour chacune des cinq priorités. UN ويسترشَد في هذا العمل الآن بالأولويات التنظيمية الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، التي تتضمن استراتيجيات خاصة لبناء القدرات تتعلق بكل أولوية من هذه الأولويات.
    Les délégations se sont montrées dans l'ensemble très favorables au plan stratégique à moyen terme. UN 376 - وكان هناك توافق في الرأي واسع النطاق بين الوفود تأييدا للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Le rapport devrait servir de point de départ pour la formulation du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF. UN وينبغي للتقرير أن يشكل أساســـا للتحضير للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    Toutes les priorités du plan stratégique à moyen terme s'appliquaient à la Bolivie et avaient été intégrées au nouveau programme. UN وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد.
    Toutes les priorités du plan stratégique à moyen terme s'appliquaient à la Bolivie et avaient été intégrées au nouveau programme. UN وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد.
    résultats obtenus pour les enfants, en 2004, dans le cadre du plan stratégique à moyen terme UN تقرير المديرة التنفيذية: النتائج التي تحققت لصالح الأطفال في عام 2004 دعما للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    :: Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme 2002-2005 UN :: الاستعراض المتوسط الأجل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل 2002-2005
    - Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme; UN - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    Ces nouvelles priorités seront exposées plus en détail lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. UN وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009 UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة بعد الظهر
    Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009 UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة بعد الظهر
    Stratégie de l'UNICEF pour la protection de l'enfance à l'appui du plan stratégique à moyen terme UN استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل دعماً للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Ses actions humanitaires sont intégrées explicitement aux domaines d'action et au cadre de résultats du plan stratégique à moyen terme. UN ويجري تعميم إدراج العمل الإنساني بصورة صريحة في مجالات التركيز وفي إطار النتائج للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Principes directeurs du plan stratégique à moyen terme UN رابعا - المبادئ التوجيهية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Il s'agit d'une des séries périodiques d'exposés sur les progrès réalisés dans la poursuite des priorités définies dans le plan stratégique à moyen terme. UN هذا العرض هو حلقة من سلسلة دورية من العروض الشفوية التي تقدم بشأن التقدم المحرز في إطار الأولويات المؤسسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    Annexes révisées au plan stratégique à moyen terme** UN المرفقان المنقحان للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل**
    Feuille de route actualisée et projet de plan stratégique à moyen terme UN جيم - خريطة الطريق المحدثّة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 ومخططها العام
    Les forces et les faiblesses de l'organisation ont fait l'objet d'examens de synthèse qui serviront à préparer le prochain plan stratégique à moyen terme. UN وقد أجريت استعراضات إجمالية لنقاط القوة والضعف التنظيمية تحضيرا للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل القادمة.
    Cela dit, la Division des programmes procède actuellement à un examen détaillé de cette priorité, dans le contexte de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et des préparatifs du prochain plan stratégique à moyen terme. UN غير أن شعبة البرامج تقوم باستعراض تفصيلي لهذه الأولوية، في سياق استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وإعداد الخطة القادمة.
    Il a également été souligné que le PSMT devait englober tous les pays et toutes les situations, en fonction des besoins spécifiques et de la nécessité de remédier aux disparités, à l'exclusion sociale et à la situation des groupes les plus marginalisés. UN وجرى التشديد أيضا على أنه ينبغي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أن تغطي جميع البلدان والحالات على أساس الاحتياجات المحددة وضرورة معالجة أوجه التفاوت والإقصاء الاجتماعي وأكثر الفئات تهميشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد