ويكيبيديا

    "للدراسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'études
        
    • des études
        
    • pour les études
        
    • Studies
        
    • hautes études
        
    • pour l'étude
        
    • d'étude
        
    • aux études
        
    • troisième
        
    • d'enseignement
        
    • 'étude de
        
    • Estudios
        
    Associée principale externe, Centre d'études internationales et stratégiques UN زميل خارجي أقدم، مركز يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية
    Institut multinational d'études américaines sur la politique américaine contemporaine UN المعهد المتعدد الجنسيات للدراسات الأمريكية المتعلقة بالسياسات الأمريكية المعاصرة
    Programmes d'études supérieures de criminalistique organisés en coopération avec l'Université de Coimbra. UN برنامجان للدراسات العليا في مجال الطب الشرعي تم تنظيمهما بالتعاون مع جامعة كويمبرا
    Elles pourront également servir à réaliser des études comparatives internationales. UN كما يمكن استخدامها للدراسات المقارنة الشاملة لعدة بلدان.
    Informations étayées en partie par des témoignages qui révèlent aussi le caractère offensif des études. UN دعمت هذه الرواية جزئيا بالمقابلات التي أشارت أيضــا إلــى الجانــب الهجومي للدراسات.
    Montréal est également le siège du Centre canadien pour les études sur la coopération internationale. UN ويوجد في مونتريال أيضاً مقر المركز الكندي للدراسات في مجال التعاون الدولي.
    Directeur du Département des études politiques du Centre Mountbatten d'études UN مدير مركز ماونتباتن للدراسات الدولية قسم العلوم السياسية
    Études Faculté de sciences financières et de comptabilité de l'Académie d'études économiques de Bucarest, 1961 UN الثقافة: أكاديمية بوخارست للدراسات الاقتصادية، وكلية المالية والائتمانات والمحاسبة، ١٩٦١
    Membre du Conseil d'administration, Institut arabe d'études bancaires, Amman UN عضو مجلس أمناء، المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان
    Membre du Conseil d'administration du Centre africain d'études supérieures en gestion (CESAG), Communauté des Etats de l'Afrique de l'Ouest, Dakar UN عضو مجلس ادارة المركز الافريقي للدراسات العليا في التنظيم، مجموعة دول غربي افريقيا، داكار.
    Mise en œuvre de programmes d'études paralégales à l'Institut et ailleurs UN تنفيذ برامج التدريب للدراسات شبه القانونية، داخل المعهد وخارجه
    1994-1999 Centre international d'études sur la famille, Bratislava UN 1994-1999 مركز براتيسلافا الدولي للدراسات الأُسرية، براتيسلافا، سلوفاكيا
    En 2007, elle a créé l'École d'études humanitaires et culturelles Dar Al-Hakma pour les femmes, qui compte 365 étudiantes et 40 enseignantes. UN وفي عام 2007، أنشأت مدرسة دار الحكيم للدراسات الإنسانية والثقافية للمرأة، وتضم 365 طالبة و 40 مُدَرِسَة.
    D'ailleurs, le bureau du Procureur général travaille actuellement à l'élaboration d'un projet de loi portant sur la création d'un institut d'études judiciaires et juridiques. UN وقد أوشك مكتب النائب العام على الفراغ من وضع مشروع قانون بإنشاء معهد للدراسات القضائية والقانونية.
    Document consacré aux aspects méthodologiques et techniques des études sur la stratification sociale dans certains pays de la région UN وثيقة عن الجوانب المنهجية والتقنية للدراسات المتعلقة بالتكوين الطبقي الاجتماعي في بلدان منتقاة من المنطقة
    Diplôme en sciences politiques internationales, Institut supérieur des études brésiliennes UN دبلوم في السياسة الدولية، المعهد العالي للدراسات البرازيلية.
    Un intervenant, appuyé par d'autres, a proposé que le Centre international de Bratislava pour les études sur la famille soit affilié à l'Organisation des Nations Unies. UN واقترح أحد المتحدثين، يؤيده مشتركون آخرون، جعل مركز براتسلافا الدولي للدراسات اﻷسرية من المراكز المنتسبة لﻷمم المتحدة.
    Depuis 2000 Membre du Conseil consultatif international du Center for Women and Jewish Law of The Schechter Institute of Jewish Studies de Jérusalem UN منذ سنة 2000 معهد ششتر للدراسات اليهودية، القدس، إسرائيل عضو بالمجلس الاستشاري الدولي لوضع المرأة في الشريعة اليهودية
    1975-1986 A participé au Cours sur le droit international et les relations internationales au Centre interuniversitaire de hautes études de Dubrovnik UN شارك في دورة دراسية عن القانون الدولي والعلاقات الدولية، في مركز دوبروفنيك للدراسات العليا المشترك بين الجامعات
    Elle est membre du Conseil d'administration de l'Institut international de Doha pour l'étude de la famille et le développement. UN وهي عضو في مجلس إدارة معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية.
    Des protocoles d'étude ont été mis au point pour évaluer la résistance antibactérienne ainsi que la charge de travail et la productivité des services dentaires. UN وأعدت بروتوكولات للدراسات الرامية إلى تقييم مستويات مقاومة البكتريا، وأعباء العمل الخاصة بخدمات طب الأسنان وإنتاجيتها.
    À ses yeux, un aspect important de cette collaboration consistait à apporter une contribution aux études thématiques du Mécanisme d'experts. UN وقال إن أحد الجوانب الهامة لهذا التعاون في نظره هو توفير مُدخل للدراسات المواضيعية التي تجريها آلية الخبراء.
    Mastère et diplôme de troisième cycle en développement et défense nationale, Centre des hautes études nationales (CAEN) UN ماجستير ودبلوم الدراسات العليا في التنمية والدفاع الوطني، المركز الوطني للدراسات العليا
    Depuis 15 ans, un programme d'enseignement supérieur spécial sur le droit de la mer était également proposé à la faculté de droit de Split. UN أما كلية الحقوق في سبليت، فتقدم منذ خمسة عشر عاما برنامجا خاصا للدراسات العليا عن قانون البحار.
    :: Membre du Comité directeur du Centro Paraguayo de Estudios Sociológicos (depuis 1970) UN :: عضو مجلس إدارة مركز باراغواي للدراسات السوسيولوجية من عام 1970 حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد