ويكيبيديا

    "للدماغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cerveau
        
    • cérébrale
        
    • EEG
        
    • cérébral
        
    Si tu l'interromps au milieu, le cerveau ne peut reprendre où il s'est arrêté. Open Subtitles لو قاطعتها فى المنتصف لا يمكن للدماغ الاستكمال من حيث توقفت
    Il devait perforer le crâne et atteindre le cerveau avec une sorte de petit harpon. Open Subtitles كان عليه أن يثقب الجمجمة و يصل للدماغ بشيء مثل رمح صغير
    Ça a pu atteindre le cerveau. Ses IRM sont bonnes. Open Subtitles أنّ الورم قد تنقّل للدماغ ولكنّ خلاياه نظيفة.
    Il est entré ici avec quelques côtes contusionnées, et maintenant il a une chirugie cérébrale. Open Subtitles لقد أتى هنا بسبب بعض الأضلاع المرضوضة و الآن يجري عملية للدماغ
    La machine EEG qu'il a volée d'elle est l'état de l'art. Open Subtitles جهاز الرسم الكهربائي للدماغ الذي سرقه منها مُتطور للغاية
    C'est un défi cérébral que je pose aux personnes depuis que je suis enfant. Open Subtitles إنها إعصار للدماغ . كنت أسألها للناس منذ أن كنت فتى
    Le tueur brise le cou, sectionnant la moelle épinière, interrompant les signaux au cerveau. Open Subtitles القاتل دَقَ العنق، وقطع النخاع الشوكي فشوش الإشارات التي تُرسل للدماغ
    Avec le cerveau détendu, les cellules souches ont plus de chance d'atteindre les tissus malades. Open Subtitles مع الحالة الهادئة للدماغ خلايا الصد لها القدرة على استهداف أنسجة المرض
    Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau. UN ومن شأن هذه الاستجوابات المتتالية أن تتحول إلى غسيل للدماغ.
    Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à un lavage de cerveau. UN وقد خضع أثناء وجوده في معسكر الاعتقال هذا لعمليات إعدام وهمية وغسل للدماغ.
    Le cerveau interprète mal certaines sensations et on a des hallucinations très réalistes et en général, très douloureuses. Open Subtitles يسبب للدماغ أن تسيء تفسير بعض المدخلات مع بعض الهلوسة التي تشعر بأنها حقيقية و في معظم الحالات، يكون مؤلم جدا
    La plupart des gens pensent que les rêves sont le moyen pour le cerveau de montrer ce qu'on ressent à propos de choses. Open Subtitles مهظم الناس تعتقد أن الأحلام هي أسلوب للدماغ في معالجة شعورنا نحو الأشياء
    Nous sommes à la recherche à un scanner du cerveau maison d'une vision de l'avenir. Open Subtitles نحن نبحث في محلية الصنع فحص للدماغ من رؤية مستقبلية.
    La capacité du cerveau à contrôler des objets sans fil. Open Subtitles اعطاء القدرة للدماغ للتحكم بالاشياء عن بعد
    L'acide folique est bon pour le développement du cerveau. Open Subtitles حمض الفوليك جيد للدماغ . و نمو النُخاج الشوكي
    Ajuste-le aussi à la nature gélatineuse du cerveau. Open Subtitles وأيضاً قومي بالتعديل حسب مقاومة الطبيعة الهلامية للدماغ.
    La lacération et la cavitation montre qu'une balle a percé le cerveau. Open Subtitles تشير التمزق والتجويف إلى إختراق رصاصة للدماغ.
    On dit qu'apprendre à écrire avec son autre main est bon pour le cerveau. Open Subtitles مهلاً، أنت تعرف أنهم يقولون أن تعلم الكتابه بيدك الأخرى هو أمراً جيداً للدماغ.
    Tiens, ma gelée à la fraise. Les fruits, c'est bon pour le cerveau. Open Subtitles هاكِ, خذي جيلي الفراوله الفاكهه غذاء للدماغ
    L'absence de fonction cérébrale apparente n'était pas suffisante pour diagnostiquer la mort cérébrale. UN ولا يكفي عدم وجود نشاط ظاهر للدماغ لتشخيص موت الدماغ.
    Mais les IRM, les EEG, ne les ont pas confirmées. - Où est Dembe ? Open Subtitles لكن آشعة التصوير المغناطيسي والتصوير الكهربائي للدماغ جعلنا نستبعد ذلك
    Comme vous le voyez, elle stoppera les deux coeurs, ainsi que le tronc cérébral, et libérera une onde de choc cellulaire qui empêchera à jamais la régénération. Open Subtitles كما ترى لتوقف كلا القلبين والجذوع الثلاثة للدماغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد