Débat général de la soixante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | المناقشة العامة للدورة العادية الرابعة والستين للجمعية العامة |
Ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والستين للجمعية العامة |
L'ordre du jour provisoire d'une session ordinaire comporte : | UN | يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية: |
L'ordre du jour provisoire d'une session ordinaire comprend : | UN | يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية ما يلي: |
L'ordre du jour provisoire des sessions ordinaires est établi par le Secrétaire général et communiqué aux membres du Conseil et aux membres et observateurs de l'Autorité aussitôt que possible et 30 jours au moins avant l'ouverture de la session. | UN | يضع اﻷمين العام جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية ويبلغه إلى أعضاء المجلس وإلى اﻷعضاء والمراقبين في السلطة في أبكر وقت ممكن على أن يكون ذلك قبل افتتاح الدورة بثلاثين يوما على اﻷقل. |
Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale avait permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture. | UN | وإضافة إلى ذلك، بدأ العمل في مشروع تجريبي خلال الدورة الستين للجمعية العامة يتمثل في إصدار جميع المحاضر الموجزة للدورة العادية في غضون فترة ثلاثة أشهر من اختتامها، وهو هدف تحقق بنجاح. |
de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration, qui se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | للدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في مقر |
Si le réaménagement de la liste n'avait pas été possible pour la session ordinaire de 2009, faute de temps, le groupe de travail était convenu qu'à compter de la reprise de la session, en mai 2009, l'examen devait prendre en compte cette préoccupation et favoriser un traitement rapide des candidatures provenant des pays en développement. | UN | ورغم أن إعادة ترتيب القائمة للدورة العادية لعام 2009 ليس ممكنا بسبب قيود زمنية، فقد وافق الفريق العامل على جعل عملية الاستعراض، اعتبارا من دورة أيار/مايو 2009 المستأنفة، أكثر وعيا بهذه المسألة بالتحديد من أجل التصدي لها وإتاحة مجال أوسع لتسريع النظر في الطلبات الواردة من البلدان النامية. |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
Liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التاسعة والخمسين للجمعية العامة |
Liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session ordinaire de l'Assemblée générale | UN | قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية الثالثة والستين للجمعية العامة |
L'ordre du jour provisoire d'une session ordinaire comporte : | UN | يتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية: |
L'ordre du jour provisoire d'une session ordinaire est établi par le Secrétaire général et communiqué 60 jours au moins avant l'ouverture de la session aux membres de l'Assemblée et aux observateurs visés à l'article 82. | UN | يعد اﻷمين العام جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العادية ويبلغه إلى أعضاء الجمعية وإلى المراقبين المشار اليهم في المادة ٨٢ قبل موعد افتتاح الدورة بستين يوما على اﻷقل. |
Tout point de l'ordre du jour d'une session ordinaire dont l'examen n'est pas achevé au cours de cette session est automatiquement inscrit à l'ordre du jour de la session ordinaire suivante, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | يدرج تلقائيا في جدول أعمال الدورة العادية التالية أي بند من بنود جدول اﻷعمال للدورة العادية التي لم تنته من النظر فيه خلال الدورة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
Tout point de l'ordre du jour d'une session ordinaire dont l'examen n'est pas achevé au cours de cette session est automatiquement inscrit à l'ordre du jour de la session ordinaire suivante, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | يدرج تلقائيا في جدول أعمال الدورة العادية التالية أي بند من بنود جدول اﻷعمال للدورة العادية التي لم تنته من النظر فيه خلال الدورة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
Tout point de l'ordre du jour d'une session ordinaire dont l'examen n'est pas terminé au cours de cette session est automatiquement inscrit à l'ordre du jour de la session ordinaire suivante, sauf décision contraire de la Conférence des Parties. | UN | يدرج تلقائيا في جدول أعمال الدورة العادية التالية أي بند من بنود جدول اﻷعمال للدورة العادية التي لم تنته من النظر فيه خلال الدورة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
1. Le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
1. Le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. | UN | 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية. |
7. Élection du Président et des autres membres du Bureau de la septième session de la Commission. | UN | 7 - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة العادية السابعة للجنة. |
Adopté le plan de travail provisoire de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration; Débat consacré au PNUD | UN | اعتماد خطة العمل الأوّلية للدورة العادية الثانية لعام 2013 للمجلس التنفيذي. |
7. Ainsi que le montrent les deux annexes au présent rapport, les documents établis pour la session ordinaire de la Commission ne cessent d'augmenter et atteindront un nombre record à la vingt-deuxième session. | UN | 7- وكما يمكن أن يُلاحظ من كلا المرفقين بهذا التقرير، فقد أخذ يتزايد عدد الوثائق المعدّة للدورة العادية للجنة وسيصل إلى أعلى مستوى له حتى الآن خلال الدورة الثانية والعشرين. |