ويكيبيديا

    "للسائق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chauffeur
        
    • conducteur
        
    • passager
        
    Les flics me poursuivaient, alors j'ai dit au chauffeur que la seule solution, c'était de quitter le pont, mais... il a pas voulu. Open Subtitles حالما بدأت الشرطةُ بمطاردتك قلتُ للسائق بأن الطريقة الوحيدة للهروب هي بالقيادة عبر الجسر
    Va dire ça au super chauffeur qui m'a facturé 65 dollars pour me ramener ici. Open Subtitles أجل، أخبري هذا للسائق الذي كلفني 65 دولار ليأخذني هنا.
    Et rappelle-toi, le bus est gratuit, ne laisse pas le chauffeur t'avoir encore. Open Subtitles وتذكري ان الحافلة مجانية لا تسمحي للسائق بخداعك مرة اخرى ، حسنا ؟
    Le conducteur avait un accent: Russe, peut-être Européen de l'Est. Open Subtitles كان للسائق لكنة روسية أو ربما شرق أوروبية
    Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule. UN وقد سحبت الشرطة إجازة السوق هذه وسمحت للسائق بأن يستعيد مركبته.
    On a quelques affaires qui appartiennent au conducteur, et on voulait les lui rendre. Open Subtitles لدينا أملاك تعود للسائق ونريد أن نعيدها له
    Et voici une photo de son chauffeur qui a ensuite filé. Open Subtitles قبل دقائق من إطلاق النار و هذه لقطة للسائق خاصته الذي إنطلق مسرعا
    Pourquoi avoir laissé vivre le chauffeur, et avoir tuer le porteur Open Subtitles لماذا سمحت للسائق بالعيش لكن قتلت الحمال
    Penses-tu que tu pourrais convaincre le chauffeur d'arrêter au lac? Open Subtitles هل من الممكن أن تقول للسائق أن يقف على البحيرة؟
    Ma mère et son nouveau copain voulaient y aller, et ils avaient besoin d'un chauffeur. Open Subtitles أمي و حبيبها الجديد أرادوا الذهاب، و أحتاجوا معين للسائق.
    Tu diras au chauffeur que tu veux retrouver ta mère. Open Subtitles وفقط قل للسائق أنك تريد العودة إلى أمك
    Elle dit qu'un jeune homme s'est proposé pour l'apporter au chauffeur. Open Subtitles قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها للسائق لأجلها
    Si on parlait avec le chauffeur ? Pour savoir où il l'a achetée. Open Subtitles لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة
    Je l'ai enserrée, je l'ai traînée dans un taxi et j'ai dit au chauffeur : "Roulez !" Open Subtitles حوطتها بذراعي فوراً. وجررتها إلى داخل سيارة تاكسي، وقلتُ للسائق:" قُد".
    Il a trouvé la bombe à retardement à côté du moteur, face au conducteur. Open Subtitles الميكانيكي وجد القنبلة قرب قاعدة المحرك أقرب نقطة للسائق القنبلة كانت مع تأخير زمني
    Généralement, on laisse le klaxon au conducteur. Open Subtitles بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر
    J'ai vérifié les empreintes du conducteur, celles trouvées sur la boîte, auprès des divers services. Open Subtitles قمت بالبحث عن البصمات للسائق على الصندوق و على الأصابع بإدارة النقل ودار الهجرة بيد أنّي لم أعثر على شيء
    Si un véhicule avec une fuite a fait cette trace, alors le conducteur n'a pas dû aller bien loin. Open Subtitles الآن إن كانت سيارة يتسرب منها الزيت التي أحدثت الآثار إذن فلا يمكن للسائق أن يذهب لمكان بعيد بعد أن تتوقف
    Ceci est un objet permettant au conducteur saoul d'opérer en toute sécurité. Open Subtitles هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة
    Le camion qui transportait la pierre n'a fait halte que pendant une poignée de secondes à l'extérieur des portes de la vieille ville avant que la police n'ordonne à son conducteur de circuler. UN وقد توقفت الشاحنة التي كانت تنقله لبضع ثوانٍ فقط خارج سور المدينة القديمة قبل أن تعطي الشرطة أوامرها للسائق بمتابعة السير.
    L'un des assaillants avait sorti un fusil à pompe d'un sac en papier, s'était approché de la voiture, côté passager, et avait tiré sur la victime. UN أخرج أحد المهاجمين بندقية ذات مضخة من كيس ورق ومشى إلى المقعد الجانبي للسائق وأطلق النار على الضحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد