Les flics me poursuivaient, alors j'ai dit au chauffeur que la seule solution, c'était de quitter le pont, mais... il a pas voulu. | Open Subtitles | حالما بدأت الشرطةُ بمطاردتك قلتُ للسائق بأن الطريقة الوحيدة للهروب هي بالقيادة عبر الجسر |
Va dire ça au super chauffeur qui m'a facturé 65 dollars pour me ramener ici. | Open Subtitles | أجل، أخبري هذا للسائق الذي كلفني 65 دولار ليأخذني هنا. |
Et rappelle-toi, le bus est gratuit, ne laisse pas le chauffeur t'avoir encore. | Open Subtitles | وتذكري ان الحافلة مجانية لا تسمحي للسائق بخداعك مرة اخرى ، حسنا ؟ |
Le conducteur avait un accent: Russe, peut-être Européen de l'Est. | Open Subtitles | كان للسائق لكنة روسية أو ربما شرق أوروبية |
Ce permis a été saisi par la police, qui a autorisé le conducteur à récupérer son véhicule. | UN | وقد سحبت الشرطة إجازة السوق هذه وسمحت للسائق بأن يستعيد مركبته. |
On a quelques affaires qui appartiennent au conducteur, et on voulait les lui rendre. | Open Subtitles | لدينا أملاك تعود للسائق ونريد أن نعيدها له |
Et voici une photo de son chauffeur qui a ensuite filé. | Open Subtitles | قبل دقائق من إطلاق النار و هذه لقطة للسائق خاصته الذي إنطلق مسرعا |
Pourquoi avoir laissé vivre le chauffeur, et avoir tuer le porteur | Open Subtitles | لماذا سمحت للسائق بالعيش لكن قتلت الحمال |
Penses-tu que tu pourrais convaincre le chauffeur d'arrêter au lac? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تقول للسائق أن يقف على البحيرة؟ |
Ma mère et son nouveau copain voulaient y aller, et ils avaient besoin d'un chauffeur. | Open Subtitles | أمي و حبيبها الجديد أرادوا الذهاب، و أحتاجوا معين للسائق. |
Tu diras au chauffeur que tu veux retrouver ta mère. | Open Subtitles | وفقط قل للسائق أنك تريد العودة إلى أمك |
Elle dit qu'un jeune homme s'est proposé pour l'apporter au chauffeur. | Open Subtitles | قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها للسائق لأجلها |
Si on parlait avec le chauffeur ? Pour savoir où il l'a achetée. | Open Subtitles | لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة |
Je l'ai enserrée, je l'ai traînée dans un taxi et j'ai dit au chauffeur : "Roulez !" | Open Subtitles | حوطتها بذراعي فوراً. وجررتها إلى داخل سيارة تاكسي، وقلتُ للسائق:" قُد". |
Il a trouvé la bombe à retardement à côté du moteur, face au conducteur. | Open Subtitles | الميكانيكي وجد القنبلة قرب قاعدة المحرك أقرب نقطة للسائق القنبلة كانت مع تأخير زمني |
Généralement, on laisse le klaxon au conducteur. | Open Subtitles | بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر |
J'ai vérifié les empreintes du conducteur, celles trouvées sur la boîte, auprès des divers services. | Open Subtitles | قمت بالبحث عن البصمات للسائق على الصندوق و على الأصابع بإدارة النقل ودار الهجرة بيد أنّي لم أعثر على شيء |
Si un véhicule avec une fuite a fait cette trace, alors le conducteur n'a pas dû aller bien loin. | Open Subtitles | الآن إن كانت سيارة يتسرب منها الزيت التي أحدثت الآثار إذن فلا يمكن للسائق أن يذهب لمكان بعيد بعد أن تتوقف |
Ceci est un objet permettant au conducteur saoul d'opérer en toute sécurité. | Open Subtitles | هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة |
Le camion qui transportait la pierre n'a fait halte que pendant une poignée de secondes à l'extérieur des portes de la vieille ville avant que la police n'ordonne à son conducteur de circuler. | UN | وقد توقفت الشاحنة التي كانت تنقله لبضع ثوانٍ فقط خارج سور المدينة القديمة قبل أن تعطي الشرطة أوامرها للسائق بمتابعة السير. |
L'un des assaillants avait sorti un fusil à pompe d'un sac en papier, s'était approché de la voiture, côté passager, et avait tiré sur la victime. | UN | أخرج أحد المهاجمين بندقية ذات مضخة من كيس ورق ومشى إلى المقعد الجانبي للسائق وأطلق النار على الضحية. |