| Ce n'est que la première étape de la grande course. | Open Subtitles | إنه هو ، لكن الموكبَ الأولَ للسباق العظيمِ. |
| Comme les indécis s'engagent enfin dans la course, les sondages s'avèrent faux. | Open Subtitles | المُتردِدون ينظمون اخيراً للسباق الإستطلاعات تبين انها على خطئ |
| J'ai pensé que vous seriez heureuse si nous gagnons la course. | Open Subtitles | لقد ظننت انكى ستكونين سعيدة بفوزنا للسباق |
| Je ne sais pas si elle peut courir aujourd'hui | Open Subtitles | لست واثقاً بأنها مستعدة للسباق اليوم |
| Il était Dieu me dit de courir de nouveau. Merci. Cale. | Open Subtitles | إنه الله يخبرني أن أعود للسباق ثانيةً |
| Si on trouve le corps à South Harlow, ils sauront qu'on n'est pas allés aux courses. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |
| C'est pas pour la course. Juste pour le quotidien. - Pour frimer. | Open Subtitles | هذه السيارة ليست للسباق انها للسواقة العادية |
| NBC a retransmis la course et des compagnies dans tout le pays ont fermé une demi-journée pour que les employés puissent entendre l'issue grâce en partie à une missive lancée par M. Howard la veille seulement. | Open Subtitles | إذاعة إن بي سى للسباق والأعمال التجارية حول أمريكا إشتغلت فقط نصف يوم حتى يستطيع العاملون متابعة السباق |
| Laissez-moi participer à la course, monsieur. | Open Subtitles | أرجوك سيدي، افعل شيئا أريد أن أنضم للسباق |
| Allez, les gars, préparons-le pour la course. | Open Subtitles | حسنٌ, يا رفاق لنقوم بالتجهيزات الازمة للسباق |
| Je pourrai faire la course dans deux jours ? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أنه يمكنك جعلي مستعداً للسباق في يومين؟ |
| Pas maintenant, les gars. Gardons ça pour la course. | Open Subtitles | ليس الآن أيها الفتيان وفروا كل شىء للسباق |
| Disons que je fais partie d'un groupe de course, tu vois ? | Open Subtitles | حسناً أنا أدير نوعاً من تنظيمات للسباق أتعلمين ذلك؟ |
| On attend les résultats du Nouveau-Mexique et la course à la présidence s'avère très serrée. | Open Subtitles | نحن الآن في قمة التشويق للسباق نحو الرئاسة |
| Red Lightning ne reçut qu'une moitié de portion... en préparation de la 7e course de l'après-midi... le Landsdowne Stakes de 100 000 dollars. | Open Subtitles | ليستعد للسباق السابع بجائزة 100,000 دولار إضافية للرابح |
| Votre attention, s'il vous plaît. Les chevaux sont maintenant en piste pour la 2e course de six furlongs. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
| Désormais, on se prépare à courir la plus longue des courses de la Triple Couronne. | Open Subtitles | والآن نحن مستعدين للسباق الطويل, سباق "ترايبل كراون" |
| Dottie, tu m'as ajusté à 140. J'ai besoin de puissance pour courir. | Open Subtitles | (دوتي)، يجب أن تزيديها إلى 140، أحتاج هذا للسباق |
| On m'a informée qu'il est alerte et conscient, et qu'il sera prêt à courir dans deux semaines. | Open Subtitles | لكن ماذا عن (فرانكشتاين) ؟ لقد أحطت علماً بأن (فرانكشتاين) متأهب وبوعيه وسيكون على إستعداد للسباق في غضون أسبوعين |
| Personne ne regarde les courses pour connaître le vainqueur. | Open Subtitles | أعني أنها تشبه سباق السيارات لا أحد يذهب للسباق لمشاهدة من سيربح |
| T'es prêt pour le Rallye qui a lieu ce week-end? | Open Subtitles | بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟ |