ويكيبيديا

    "للسنة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la troisième année
        
    • pendant la troisième année
        
    • de la troisième année
        
    • la troisième année d
        
    • pour une troisième année
        
    Il convient de souligner qu'en 2012 la fréquentation scolaire globale a augmenté pour la troisième année consécutive. UN وتجدر الإشارة إلى أن المواظبة على الدراسة تحسنت عموماً عام 2012، للسنة الثالثة على التوالي.
    Les ajustements reflètent également le reclassement des dépenses de formation en groupe pour la troisième année, auparavant comptabilisées au titre de la quatrième année. UN وتجسد التعديلات أيضا إعادة تصنيف نفقات تدريب الفريق للسنة الثالثة التي أُبلغ عنها في السابق في إطار السنة الرابعة.
    pour la troisième année consécutive, les pays d'Amérique centrale interviennent conjointement sur cette question d'importance capitale pour notre région. UN إن بلدان أمريكــــا الوسطى تتدخل، للسنة الثالثة على التوالي، تدخلا مشتركا في هذا الموضوع ذي اﻷهمية القصوى لمنطقتنا.
    Le financement de projets à effet rapide pendant la troisième année d'une mission ou plus tard peut être demandé lorsque des activités de renforcement de la confiance s'imposent, auquel cas il devra être procédé à une évaluation des besoins. UN قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء الثقة، وينبغي في هذه الحالة إجراء تقييم للاحتياجات.
    Le financement de projets à effet rapide pendant la troisième année d'une mission ou plus tard peut être demandé lorsque des activités de renforcement de la confiance s'imposent, auquel cas il devra être procédé à une évaluation des besoins. UN قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما، وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء الثقة، وينبغي في هذه الحالة إجراء تقييم للاحتياجات.
    pour la troisième année, on s'attend à un déficit de 28,2 millions de dollars. UN وبالنسبة للسنة الثالثة لعمليات المحكمة، يلاحظ أنها تتوقع نقصانا يناهز 28.2 مليون دولار.
    43. En 2008, la quantité d'héroïne saisie en Europe occidentale et centrale est restée stable pour la troisième année consécutive, avec 7,7 tonnes. UN 43- وفي عام 2008، بقيت مضبوطات الهيروين في أوروبا الغربية والوسطى مستقرة للسنة الثالثة على التوالي، حيث بلغت 7.7 أطنان.
    En effet, la part des ressources ordinaires par rapport aux ressources totales a baissé pour la troisième année de suite. UN وانخفضت نسبة الموارد العادية من مجموع الموارد للسنة الثالثة على التوالي.
    Les descriptifs de programme de pays ont été revus aux fins d'assurance de la qualité pour la troisième année consécutive. UN استُعرضت وثائق البرامج القطرية بغية ضمان الجودة للسنة الثالثة على التوالي.
    pour la troisième année consécutive, l'Afrique australe a été en butte à des désastres naturels. UN ما زال الجنوب الأفريقي، للسنة الثالثة على التوالي، متأثر بالكوارث الطبيعية.
    Il n'en demeure pas moins que le fait de rester dans l'impasse pour la troisième année consécutive n'est pas bon signe, loin de là. UN ولكن المأزق الذي يواجهه مؤتمر نزع السلاح للسنة الثالثة على التوالي يشكل، على أية حال، أكثر من نذير شؤم.
    Par ailleurs, le Gouvernement suisse a détaché auprès de la Mission et financé, pour la troisième année consécutive, un administrateur de fonds d'affectation spéciale. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومة سويسرا للسنة الثالثة على التوالي بإعارة البعثة موظفا للصندوق الاستئماني وبتمويل تكاليفه.
    En conséquence, des mesures immédiates doivent être prises pour combler le déficit pour la troisième année afin que les procès puissent démarrer. UN لذلك، يجب اتخاذ خطوات فورية للتعويض عن النقصان المستمر للسنة الثالثة لكي تستمر المحاكمات.
    Du point de vue financier, le Programme a dépassé le seuil des 100 millions de dollars pour la troisième année consécutive. UN ومن الناحية المالية، فإن حجم البرنامج قد تجاوز 100 مليون دولار للسنة الثالثة على التوالي.
    Montant indicatif des ressources nécessaires, d'après le budget du Tribunal pour la troisième année d'activité UN احتياجات إرشادية من الموارد على النحو المبين في ميزانية المحكمة للسنة الثالثة من عملها
    Le montant des ressources nécessaires pour la troisième année de fonctionnement est estimé à 30 millions de dollars, sous réserve qu'aucun nouveau procès ne soit entamé. UN وتقدر الاحتياجات للسنة الثالثة بمبلغ 30 مليون دولار، بافتراض عدم اضطلاعها بأي نشاط إضافي في مجال المحاكمات.
    Le montant des ressources nécessaires pour la troisième année de fonctionnement est estimé à 30 millions de dollars, sous réserve qu'aucun nouveau procès ne soit entamé. UN وتقدر الاحتياجات للسنة الثالثة بمبلغ 30 مليون دولار، بافتراض عدم اضطلاعها بأي نشاط إضافي في مجال المحاكمات.
    6. Estime que le financement de projets à effet rapide pendant la troisième année d'une mission ou plus tard peut être demandé lorsque des activités de renforcement de la confiance s'imposent, auquel cas il devra être procédé à une évaluation des besoins ; UN 6 - تقر بأنه قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء الثقة، وينبغي في هذه الحالة إجراء تقييم للاحتياجات؛
    6. Estime que le financement de projets à effet rapide pendant la troisième année d'une mission ou plus tard peut être demandé lorsque des activités de renforcement de la confiance s'imposent, auquel cas il devra être procédé à une évaluation des besoins; UN 6 - تقر بأنه قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء الثقة، وينبغي في هذه الحالة إجراء تقييم للاحتياجات؛
    Le financement de projets à effet rapide pendant la troisième année d'une mission ou plus tard peut être demandé lorsque des activités de renforcement de la confiance s'imposent, auquel cas il devra être procédé à une évaluation des besoins (par. 6). UN قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء الثقة، وينبغي في هذه الحالة إجراء تقييم للاحتياجات (الفقرة 6).
    Or, comme il apparaît à l'annexe I du présent document, du fait d'un manque à recevoir enregistré la deuxième année, le Tribunal estime maintenant que les contributions volontaires ne permettront de couvrir les activités de la troisième année qu'à hauteur de 1,8 million de dollars. UN ومع ذلك، وحسبما هو مبين في المرفق الأول الوارد أدناه، فإنه بسبب النقصان الذي حدث في السنة الثانية لا تتوقع المحكمة حاليا أن يكون متاحا من التبرعات للسنة الثالثة سوى 1.8 من ملايين الدولارات.
    En outre, le Gouvernement allemand a continué de financer un poste d'administrateur auxiliaire de la classe P-2 pour une troisième année prenant fin en octobre 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت حكومة ألمانيا تمويل موظف فني مبتدئ برتبة ف-2 للسنة الثالثة على التوالي، لفترة تنتهي في تشرين الأول/أكتوبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد