Viceroy Mercado a décidé de retourner à New York pour apporter de l'aide et du confort, mais c'était vain. | Open Subtitles | فيسوري ميركادو قرر قيادتنا للعوده الى نيويورك للتزود بالمعدات والراحه لكن هذا لم يكن مُجدي |
Tu es pressée de retourner à ta chambre d'hôtel ? | Open Subtitles | إذن أنتي متلهفه للعوده إلى غرفتك بالفندق ؟ |
Je donnerai tout pour revenir en arrière, mais je peux pas. | Open Subtitles | ارجوك ادفع اي شئ للعوده بالزمن لكن لا أستطيع |
J'avais besoin d'un électrochoc pour revenir à la réalité. | Open Subtitles | وأعتقد بانني أحتجت إلى صدمه للعوده إلى الحياه |
Essayant de m'humilier en retour, en disant que j'avait besoin d'eux, et que ma vie était rien sans un but. | Open Subtitles | حاولوا أن يعيروني للعوده يقولون بأنني أحتاجهم وأن حياتي لا شيء من دون هدف |
On pense qu'ils ont caché les diamants dans l'idée de rentrer et de se les attribuer. | Open Subtitles | ولقد اعتقدنا ان هؤلاء الاربعه قد ..اخفوا الماس مع خطه للعوده وآخذه لانفسهم |
Une fois que tu as fait une telle déclaration, tu ne peux faire demi-tour. | Open Subtitles | بمجرد ان تعلن عن شيء كهذا فلا يوجد مجال للعوده |
Une ex-intendante, qui vit à Clevedon, m'a fait savoir... qu'elle aimerait reprendre du service. | Open Subtitles | مديرة منزل سابقه تعيش في كليفدون قالت أنها قد تكون مستعده للعوده للخدمه |
Les gens s'entretuaient. J'ai mis des jours à y retourner. | Open Subtitles | الناس كانوا يقتلون بعضهم لقد استغرقت اياماً للعوده |
Je sais que vous planifiez de retourner en Ecosse, mais en tant que catholique, si vous y retournez maintenant, vous serez une étrangère dans votre propre pays. | Open Subtitles | اعلم انكِ خططتِ للعوده الى سكوتلاندا لكن , كـ كاثوليكي , اذا ماعدتِ الان فستكونين غريبه في دولتكِ |
Tu sais, cette autre réalité, où tu as peur de retourner ? | Open Subtitles | هل تعرف هذه هي الحقيقه الاخرى انت متلهف للعوده |
Il a accepté l'offre de retourner à Kodiak. | Open Subtitles | كان لديه فرصه للعوده الى كودياك وهو أستغلها |
Nous allons déterminer si vous pouvez revenir en service actif, auquel cas, je tamponnerai ceci et vous retrouverez le terrain. | Open Subtitles | نحن هنا لتقييم جاهزيتك للعوده للعمل النشط واذا جرت الامور على مايرام سأختم هذه الورقه وتستطيع العوده للميدان |
Non, rentres à la maison. Tu n'es pas prête pour revenir. | Open Subtitles | .لا,عودى الى المنزل,انتى غير مستعده للعوده للعمل |
C'était un banquier en investissement qui essayait de revenir à la nature. | Open Subtitles | هو كان مستثمر في البنك ويحاول للعوده الى الطبيعه |
Et peut-être s'arrêter au magasin de munition sur le chemin du retour. | Open Subtitles | ومن الممكن ان نذهب الى محل بيع الرصاص في طريقنا للعوده |
Et je suis désolé, ce n'est pas super comme retour de lune de miel. | Open Subtitles | وأنا آسف أعرف أن هذه ليست طريقة لطيفة. للعوده من شهر العسل. |
Mais une fois passé cette porte, il n'y a plus de retour. | Open Subtitles | لكن بمجرد دخولك لهذا الباب لا مجال للعوده |
Mais tu dois rentrer. Rentre chez nous. | Open Subtitles | ولكنكِ بحاجه للعوده إلى المنزل عودي إلى منزلنا |
Vous avez coupé mon pantalon. Je suis censé porter quoi pour rentrer ? | Open Subtitles | لقد قصصتم سروالي , ماذا يفترض ان ارتدي للعوده الى البيت؟ |
Regardez votre niveau de carburant, nous devons faire demi-tour! | Open Subtitles | قائد ماكلوسى , انظر الى عداد الوقود . لدينا ما يكفى للعوده |
Il n'y a pas grand-chose à en dire. Je suis impatiente de reprendre le travail avec vous . | Open Subtitles | إنه تفسيرى للأحداث أنا أتطلع للعوده للعمل معك |