Aux fins de modifier l'annexe I du règlement No 1999/3 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, | UN | ولغرض تعديل المرفق الأول للقاعدة التنظيمية رقم 1999/3 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، |
portant modification du règlement No 2000/2 | UN | المعدلة للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة |
portant modification du règlement No 2000/6 sur la nomination | UN | المعدلة للقاعدة التنظيمية رقم 2000/6 لبعثـة الأمم المتحدة |
portant modification du règlement No 2000/2 de la MINUK | UN | المعدلة للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2، بصيغتها المعدلة، |
Conformément au règlement No 2000/45 du 11 août 2000, les municipalités ont commencé à exercer leurs nouvelles compétences en matière de soins de santé primaires. | UN | ووفقا للقاعدة التنظيمية رقم 2000/45 الصادرة في 11 آب/أغسطس 2000، شرعت البلديات في تحمل مسؤولية الرعاية الصحية الأولية. |
L'annexe I du règlement No 1999/3 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo est remplacée par l'annexe I du présent règlement. | UN | يستعاض عن المرفق الأول للقاعدة التنظيمية رقم 1999/3 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالمرفق الأول لهذه القاعدة التنظيمية. |
L'annexe A du règlement No 2000/2 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo est remplacée par l'annexe A du présent règlement. | UN | يستعاض عن المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بصيغتها المعدلة، بالمرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية. |
3.1 Toute demande de restitution d'une propriété résidentielle perdue entre le 23 mars 1989 et le 24 mars 1999 par suite de mesures discriminatoires peut, en vertu du règlement No 1999/23 et du présent règlement de la MINUK, demander réparation devant un tribunal du Kosovo. | UN | 3-1 لا تقدم إلى أي محكمة في كوسوفو مطالبة لاسترداد عقار سكني فُقد خلال الفترة 23 آذار/مارس 1989 و 24 آذار/مارس 1999 بسبب التمييز إلا وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 1999/23 ولهذه القاعدة التنظيمية. |
L'annexe A du présent Règlement remplace l'annexe A du règlement No 2000/2 de la MINUK, tel qu'amendé, afin d'ajouter les automobiles et certains des véhicules automobiles déterminés. | UN | تعديل يستعاض عن المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2، بصيغتها المعدلة، بالمرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية لإضافة السيارات والعربات ذات المحرك المحددة. |
Des jurys composés d'une majorité de juges internationaux ont examiné les deux premières affaires liées à des activités terroristes présumées au sens du règlement No 2001/12 de la MINUK sur l'interdiction du terrorisme et des délits connexes. | UN | واستمعت أفرقة يتألف معظمها من القضاة الدوليين إلى أول قضيتين تتعلقان بادعاءات بارتكاب أنشطة إرهابية وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 2001/12 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
portant amendement du règlement No 1999/20 de la MINUK sur l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo | UN | المعدِّلة للقاعدة التنظيمية رقم 1999/20 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو بشأن هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو |
Le 17 avril, mon Représentant spécial a publié une directive administrative, en application du règlement No 2001/12 de la MINUK sur l'interdiction du terrorisme et des délits connexes, stipulant que ce groupe extrémiste d'Albanais de souche est une organisation terroriste au sens du règlement. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل أصدر ممثلي الخاص توجيها إداريا وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 2001/12 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المتعلقة بحظر الإرهاب والأعمال ذات الصلة قرر فيه أن هذه المجموعة الألبانية الإثنية المتطرفة هي منظمة إرهابية وفقا للتعريف الوارد في القاعدة التنظيمية. |
La liste des personnes et entités visées qui était annexée à la résolution 1390 (2002), ainsi que les modifications apportées ultérieurement à ladite liste figurent en annexe I du texte du règlement No 881/2002 du Conseil susmentionné. | UN | وقائمة الأشخاص والكيانات المذكورة المرفقة بالقرار 1390 (2002) والتعديلات التي أدخلت عليها لاحقا مرفقة بوصفها المرفق الأول للقاعدة التنظيمية رقم 881/2002 للمجلس الأوروبي المشار إليها أعلاه. |
Attendu que l'article 2.2 du règlement No 2000/2 de la MINUK, tel qu'amendé, spécifie que les biens soumis aux droits d'accise et les taux des droits d'accise applicables sont indiqués à l'annexe A dudit règlement, Désireux de modifier l'annexe A du règlement No 2000/2 de la MINUK, tel qu'amendé, | UN | وحيث أن البند 2-2 من القاعدة التنظيمية رقم 2000/2 ينص، بصيغته المعدلة، على أن السلع الخاضعة للمكوس ومعدلات المكوس المنطبقة عليها يرد بيانها في المرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية، ولغرض تعديل المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2، بصيغتها المعدلة، |
Vu le Règlement No 2000/34 de la MINUK en date du 27 mai 2000 portant modification du règlement No 2000/6 du 15 février 2000 sur la nomination et la révocation des juges et des procureurs internationaux, | UN | وإذ يضع في الاعتبار القاعدة التنظيمية رقم 2000/43 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، المؤرخة 27 أيار/ مايو 2000 والمعدِّلة للقاعدة التنظيمية رقم 2000/6 للبعثة، المؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 والمتعلقة بتعيين القضاة والمدعين العامين الدوليين وعزلهم، |
Aux fins d'amender l'annexe A au règlement No 2000/2 de la MINUK, | UN | ولغرض تعديل المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2 للبعثة، |
Les tarifs qui seront appliqués seront conformes au règlement No 2004/1 du Code des douanes du Kosovo. | UN | 37 - وستطبّق التعريفات وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 2004/1 للبعثة بشأن قانون جمارك كوسوفو. |
Aux fins de modifier les tableaux 1 et 3 joints au règlement No 1999/27, tel qu'il a été modifié, en vue de redistribuer les ressources entre les organismes et les types de budget, | UN | ولغرض تعديل الجدولين 1 و 3 المرفقين بالصيغة المعدلة للقاعدة التنظيمية رقم 1999/27، بغية إعادة تخصيص الموارد بين الوكالات والميزانيات المتنوعة، |