Maître de conférence à l’École Parker de droit comparé, Université Columbia de New York, 1954 | UN | أستاذ مساعد بمدرسة باركر للقانون المقارن في جامعة كولومبيا بمدينة نيويورك، ١٩٥٤. |
1985- Membre du Comité directeur de la Société suédoise de droit comparé | UN | 1985 عضو مجلس الجمعية السويدية للقانون المقارن |
- Membre de la Société française de droit comparé. | UN | عضو في الجمعية الفرنسية للقانون المقارن. |
Membre de la Société française de législation comparée | UN | عضو، الجمعية الفرنسية للقانون المقارن |
Membre de la Société française de législation comparée | UN | عاشراً - عضو، الجمعية الفرنسية للقانون المقارن |
Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé. | UN | عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Académie internationale de droit comparé | UN | الأكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé | UN | - عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن |
Sydney et Melbourne, 1986 — Congrès mondial de l'Académie internationale de droit comparé. | UN | سيدني وملبورن، ١٩٨٦ المؤتمر العالمي لﻷكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé | UN | عضو منتسب، في اﻷكاديمية الدولية للقانون المقارن |
Par ailleurs, une synthèse de droit comparé sur la question du choix de la législation applicable dans les contrats internationaux (dans les procédures judiciaires comme dans l'arbitrage) a été effectuée. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إجراء استعراض عام للقانون المقارن بشأن مسألة اختيار القانون الذي يُعمل به في العقود الدولية، في إجراءات المحاكم والتحكيم على حد سواء. |
Depuis 1980 Membre du Conseil d'administration de l'Association argentine de droit comparé | UN | 1980 - حتى الآن عضو في الرابطة الأرجنتينية للقانون المقارن وعضو في مجلسها |
Nommé professeur associé de droit comparé à la Parker School of Comparative Law de l'Université de Columbia (New York) par une lettre datée du 3 mai 1954. | UN | أستاذ مساعد للقانون المقارن منتدب في ٣ أيار/مايو ١٩٥٤ بجامعة كولومبيا، كلية باركر للقانون المقارن، نيويورك. |
Ainsi, début janvier 1997, un professeur de l’Institut suisse de droit comparé a adressé au Rapporteur spécial un questionnaire devant servir de base à un livre sur la circoncision masculine et féminine. | UN | ففي أوائل كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ ورد الى المقررة الخاصة استبيان من أحد أساتذة المعهد السويسري للقانون المقارن ينوي استخدامه كأساس لكتاب حول موضوع ختان الذكور واﻹناث. |
1991 : Université Robert Schumann, Strasbourg, France : spécialisation dans le droit de l'UE et Diplômes de premier et deuxième cycles de la faculté internationale du droit comparé. | UN | :: 1991: جامعة روبرت شومان، ستراسبورغ، فرنسا: تخصص في قانون الاتحاد الأوروبي والدورة الأولى والثانية للدرجات العلمية لهيئة التدريس الدولية للقانون المقارن. |
2. " Judicial Control over Administrative Actions " , rapport présenté au Septième Congrès international de droit comparé (Jérusalem, 1966) | UN | ٢ - " الرقابة القضائية على الاجراءات اﻹدارية " ، تقرير إلى المؤتمر الدولي السابع للقانون المقارن )القدس، ٦٦٩١(؛ |
Membre de la société générale de droit comparé (Paris). | UN | وعضو في الجمعية العامة للقانون المقارن (باريس). |
Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris). | UN | وعضو مراسل بالأكاديمية الدولية للقانون المقارن (باريس). |
Membre de la Société française de législation comparée | UN | (أأ) عضو الجمعية الفرنسية للقانون المقارن |
Membre de l'Académie internationale du droit constitutionnel (Tunis); membre de la Société française de législation comparée; membre de l'Association française pour le droit international | UN | `٩١` عضو اﻷكاديمية الدولية للقانون الدستوري )تونس(؛ عضو الجمعية الفرنسية للقانون المقارن: عضو الرابطة الفرنسية للقانون الدولي. |
Membre de l'Académie internationale de droit constitutionnel (Tunis); Vice-Président et membre de la Société française de législation comparée; membre de l'Association française pour le droit international | UN | عضو الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري (تونس)، نائب رئيس وعضو الجمعية الفرنسية للقانون المقارن: عضو الرابطة الفرنسية للقانون الدولي. |