Il faudra que je vous parle plus tard. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ للكَلام مع أنت لاحقاً حول الشيءِ. |
Il faut que je parle à mon agent. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ للكَلام مع وكيلِي لدقيقةِ واحدة. |
Il faut que je te parle de ce que la famille traverse. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام معك حول الذي يَحْدثُ إلى عائلتِنا، مات. |
Hé, Madame, c'est le mauvais moment pour parler à Dana ? | Open Subtitles | يا , سيدتي، هل الوقت سيئ الآن للكَلام مع دانا؟ |
Pour parler de ce que tu ressens après tout ce qui s'est passé. | Open Subtitles | للكَلام خلال مشاعرِكَ حول كُلّ شيءِ الذي حَادِثُ. |
Je pense qu'il a besoin de parler à quelqu'un qui la connaissait. | Open Subtitles | أعتقد يَحتاجُ للكَلام مع شخص ما الذي عَرفَها. |
Il faut que je te parle dès que possible. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام معك حول الشيء حالما أنت يُمْكِنُ أَنْ. |
Il faut que je te parle, Appelle-moi dès que tu as le message. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام معك أتصل بي عند استلام الرسالة |
April, il faut qu'on parle à Victor Miller. | Open Subtitles | أبريل، نَحتاجُ للكَلام مع فيكتور ميلير |
Faut qu'on te parle, Calvin. | Open Subtitles | نَحتاجُ للكَلام معك، كالفين. |
Il faut que je parle à l'inspecteur Morrison. | Open Subtitles | انا في حاجة للكَلام مع المخبرِ موريسون. |
Sean, il faut que je te parle dans mon bureau. | Open Subtitles | شون، أَحتاجُ للكَلام معك في مكتبِي. |
- On ne parle pas de cicatrices. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ السَمْع للكَلام نُدَبِ. |
Faut que je vous parle. | Open Subtitles | إستمعْ، أَحتاجُ للكَلام معك. |
Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | جيف، أَحتاجُ للكَلام معك. |
Il faut que je vous parle. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام معك. |
Piper, il faut qu'on parle. | Open Subtitles | الزمّار، نَحتاجُ للكَلام. |
Ainsi que votre mari vous l'a dit au téléphone, nous sommes passés aujourd'hui pour parler à votre fille. | Open Subtitles | كما زوجكَ ذَكرَ إليك على الهاتف، حَصلنَا على اليوم للكَلام مع بنتِكَ. |
Je ne suis pas bien placé pour parler de ça au capitaine. | Open Subtitles | حَسناً، لَستُ متأكّد بإِنَّهُ موقعُي للكَلام مع حول ذلك. |
On doit parler de ta bande, mon pote. | Open Subtitles | ليون، نَحتاجُ للكَلام مع أنت حول طاقمِكَ، رفيق. |
Plus tard, Michael alla à l'appartement de ses parents pour parler du problème qu'il avait avec Gob. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، ذَهبَ مايكل إلى شُقَّةِ أبويهِ للكَلام حول المشكلةِ التي هو كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ بالفَمِّ. |
Quel est le besoin de parler avec Rahul ? Il ne peut prendre ces décisions de famille | Open Subtitles | ماذا الحاجة للكَلام مع راهول هو لا يَستطيعُ إتِّخاذ هذه القراراتِ العائليةِ. |