ويكيبيديا

    "للمجموعة العربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Groupe arabe
        
    • du Groupe des États arabes
        
    • le Groupe arabe
        
    • le Groupe des États arabes
        
    • du Groupe des pays arabes
        
    • au Groupe des États arabes
        
    Je tiens à souligner que la délégation palestinienne prendra la parole non pas dans sa capacité nationale, mais en sa qualité de Présidente du Groupe arabe. UN أود التأكيد على حقيقة أن وفد فلسطين لن يتكلم بصفته الوطنية، وإنما بصفته رئيسا للمجموعة العربية.
    Cette préoccupation a également été exprimée lors de réunions au niveau ministériel du Groupe arabe, de l'Organisation de la conférence islamique, du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 qui se sont tenues lors de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وقد تم اﻹعراب عن هذا الشاغل أيضا على صعيد الاجتماعات الوزارية للمجموعة العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وحركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ التي انعقدت أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    GROUPE DES 7 du Groupe arabe UN مجموعة اﻟ ٧ التابعة للمجموعة العربية
    Ma délégation tient également à s'associer à l'intervention qui a été faite par le Représentant permanent de la Tunisie en sa qualité de Président du Groupe des États arabes. UN وينضم وفدي إلى البيان الذي ألقاه المندوب الدائم لتونس بصفته رئيسا للمجموعة العربية.
    le Groupe arabe PLÉNIER tiendra une réunion privée le mercredi 20 septembre 1995 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية بكامل هيئتها يوم اﻷربعاء، ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٥.
    Une réunion du Groupe arabe plénier aura lieu le jeudi 9 octobre 1997 à 15 h 30 dans la salle de conférence C. UN ستعقد جلسة للمجموعة العربية بكامل هيئتها الساعة ٣٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في غرفة الاجتماع C.
    Une réunion privée du Groupe arabe aura lieu le mercredi 10 décembre 1997 de 15 h 30 à 18 h 30 dans la salle de conférence C. UN سيعقــد اجتمــاع مغلـــق للمجموعة العربية يوم اﻷربعاء ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٥ وحتى الساعة ٣٠/١٨ في غرفة الاجتماع C.
    Il ne fait aucun doute que la position du Groupe arabe au sein de l'AIEA est apparue en désintégration, ne pouvant respecter les résolutions du Conseil ministériel de la Ligue des États arabes, malgré le fait que ces résolutions soient claires, fermes et détaillées. UN ومما لا شك فيه أن الموقف العربي للمجموعة العربية في إطار الوكالة الدولية قد شابه التفكك وعدم الالتزام بقرارات مجلس الجامعة العربية على المستوى الوزاري، رغم أنها كانت قرارات واضحة وحازمة وتفصيلية.
    En ma qualité de Président du Groupe arabe pour le mois de mars 1994, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la synthèse des conclusions des réunions du groupe de 12 factions politiques somalies, qui se sont tenues au Caire du 1er au 7 mars 1994. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا وثيقة نتائج الاجتماعات التي عقدتها مجموعة اﻹثنى عشر للفصائل السياسية الصومالية في القاهرة خلال الفترة من ١ - ٧ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Une réunion du Groupe arabe plénier (au niveau des ambassadeurs) aura lieu le mardi 5 décembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 7. UN سيعقد اجتماع للمجموعة العربية بكامل هيئتها (على مستوى السفراء) يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 7.
    Une réunion du Groupe arabe plénier (au niveau des ambassadeurs) aura lieu le mardi 5 décembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 7. UN سيعقد اجتماع للمجموعة العربية بكامل هيئتها (على مستوى السفراء) يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 7.
    Une réunion du Groupe arabe (au niveau des ambassadeurs) aura lieu le jeudi 14 décembre 2000 de 13 heures à 14 h 30 dans la salle de conférence 6. UN يعقد اجتماع (على مستوى السفراء) للمجموعة العربية يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    Une réunion du Groupe arabe plénier (au niveau des ambas-sadeurs) aura lieu le mercredi 28 octobre 1998 à 11 heures dans la salle de conférence 8. UN سيعقد اجتماع للمجموعة العربية بكامل هيئتها )على مستوى السفراء( يوم اﻷربعاء، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٨.
    Une réunion privée du Groupe arabe (au niveau des am-bassadeurs) aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 11 heures dans la salle de conférence D. UN ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية )على مستوى السفرا( يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات D. حـــوار
    Le Directeur du Bureau régional du PNUD pour la région arabe a organisé des réunions d'information périodiques à l'intention du Groupe des États arabes à l'ONU sur les questions concernant le PNUD. UN وبدأ مدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عقد جلسات إحاطة دورية للمجموعة العربية من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بشأن المسائل المتصلة بالبرنامج.
    J’ai l’honneur d’appeler votre attention sur les points contenus dans ledit document de travail qui sont le fruit d’entretiens approfondis entre membres du Groupe des États arabes et reflètent les positions des États membres du Mouvement des pays non alignés ainsi que les orientations des ministres arabes des affaires étrangères. UN واسترعي انتباهكم إلى أن النقاط الواردة في ورقة العمل جاءت حصيلة اجتماعات مكثفة للمجموعة العربية وأنها تنبع من مواقف الدول اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز باﻹضافة إلى توجهات وزراء الخارجية العرب.
    L'Égypte a rappelé son ambassadeur en Israël et, plus tard dans la journée, se tiendra une réunion d'urgence du Groupe des États arabes à l'issue de laquelle il est probable que le groupe adressera une nouvelle lettre au Président du conseil de sécurité, lui demandant une fois encore de réunir immédiatement le Conseil pour une séance officielle. UN فقد استدعت مصر سفيرها لدى إسرائيل وسيعقد في وقت لاحق اليوم اجتماع عاجل للمجموعة العربية من المتوقع نتيجة له أن ترسل المجموعة رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تكرر فيها طلبها بعقد اجتماع رسمي للمجلس على الفور.
    le Groupe arabe de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale tiendront des réunions du 1er au 3 dé- cembre 1999 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد اجتماعات للمجموعة العربية في اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية يوم اﻷربعاء، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ألف.
    Les annonces publiées dans cette section sont reproduites le Groupe arabe de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale tiendra des réunions jusqu’au 3 décembre 1999 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد اجتماعات للمجموعة العربية في اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية يوم اﻷربعاء، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ألف.
    Nous demandons également un siège permanent pour le Groupe des États arabes, dont la population représente plus de 11 % des habitants de la planète. UN كما نطالب في الوقت ذاته بتمثيل للمجموعة العربية التي تمثل شعوبها أكثر من إحدى عشر في المائة من سكان المعمورة.
    En ma qualité de Président du Groupe des pays arabes pour le mois de mars, et au nom des États membres de la Ligue des États arabes, je demande que le Conseil de sécurité soit immédiatement convoqué afin d'examiner la situation extrêmement dangereuse qui règne dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem, et de prendre les mesures qui s'imposent en la matière. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس، وباسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في الحالة الخطيرة جدا في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس واتخاذ الإجراءات الضرورية في هذا الصدد.
    À cet égard, j'aimerais exprimer ma reconnaissance au Groupe des États arabes pour l'initiative qu'il a prise de convoquer cette session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, et je voudrais que ceci soit parfaitement clair. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن امتناننا للمجموعة العربية على مبادرتها بالدعوة إلى عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة، وأن أبين هذه النقطة بوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد