On a estimé qu'il faudrait réexaminer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux. | UN | وأعرب عن تفضيل إعادة النظر في مسألة الأتعاب التي تدفع للمقررين الخاصين. |
Cet aspect de la coordination pourrait être utilement inscrit à l'ordre du jour de la prochaine rencontre des rapporteurs spéciaux et Présidents des Groupes de travail; | UN | ومن المفيد إدراج هذا الجانب من التنسيق في جدول أعمال الاجتماع القادم للمقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة؛ |
Reconnaissant le rôle important des rapporteurs spéciaux, certaines délégations ont préconisé de trouver d'autres moyens de les aider dans leur mission et de revoir la question des honoraires. | UN | واعترف بعض الوفود بالدور المهم للمقررين الخاصين، واعتبرت أن من المهم إيجاد طرق بديلة لدعم عملهم، واعترفت بالحاجة إلى إعادة النظر في مسألة الأتعاب. |
Conformément aux décisions susmentionnées, des exemplaires des prévisions provisoires ont été placés dans les casiers des délégations et peuvent être obtenus au comptoir de distribution aux délégations. | UN | ووفقا للمقررين المذكورين فقد أودعت نسخ من برنامج العمل المتوقع في خزائن الوفود ويمكن أخذها من منطقة خزائن الوفود. |
23. L'actuel programme de travail du secrétariat sur les technologies d'adaptation a été conçu pour donner suite aux décisions 7/CP.2 et 9/CP.3. | UN | ٣٢- صمم برنامج عمل اﻷمانة الراهن المعني بتكنولوجيا التكيف استجابة للمقررين ٧/م أ-٢ و٩/م أ-٣. |
Apporte une assistance fonctionnelle aux rapporteurs spéciaux désignés par la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités; | UN | ويقدم المساعدات الموضوعية للمقررين الخاصين الذين تعينهم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
Il informe également les rapporteurs spéciaux de la suite donnée aux observations finales des organes conventionnels qui les intéressent. | UN | كما تقوم الوحدة بإسداء المشورة للمقررين الخاصين بشأن متابعة الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات ذات الصلة. |
Septième réunion des rapporteurs spéciaux | UN | الاجتماع السابع للمقررين الخاصين |
Huitième réunion des rapporteurs spéciaux | UN | الاجتماع الثامن للمقررين الخاصين |
Neuvième réunion des rapporteurs spéciaux | UN | الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين |
À ce propos, il a été suggéré d'inscrire un point précis concernant ce sujet à l'ordre du jour de la prochaine réunion annuelle des rapporteurs spéciaux. | UN | وفي هذا الصدد، اقتُرح إيراد بند محدد بشأن هذه المسألة بعينها في جدول أعمال الاجتماع السنوي القادم للمقررين الخاصين. |
Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif. | UN | وخلافاً للمقررين الخاصين، لا يستطيع الفريق العامل أداء زيارة رسمية إلى بلد من البلدان بالنيابة عن هيئة تشريعية. |
Le projet sera définitivement approuvé à la sixième réunion des rapporteurs spéciaux; | UN | وينبغي إعطاء الموافقة النهائية عليه في الاجتماع السادس للمقررين الخاصين؛ |
219. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1461e séances, le 16 février et le 24 juillet 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٢١٩ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٦١ المعقودتين في ١٦ شباط/فبراير و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Notant avec satisfaction que [191] des 197 Parties au Protocole de Montréal ont communiqué des informations sur les utilisations de substances réglementées comme agents de transformation conformément aux décisions X/14 et XXI/3, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى أن [191] من أصل 197 طرفاً في بروتوكول مونتريال قد أبلغت عن معلومات بشأن استخدامات عوامل التصنيع، وفقاً للمقررين 10/14 و21/3، |
Approuvé les descriptifs de programme des pays suivants, selon la procédure d'accord tacite, sans exposé ni débat, conformément aux décisions 2001/11 et 2006/36 : | UN | وافق على وثائق البرامج القطرية النهائية التالية على أساس عدم الاعتراض، من دون عرض أو نقاش، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
Fournit un appui en matière de secrétariat aux rapporteurs spéciaux sur la torture et sur Cuba. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقررين الخاصين المعنيين بالتعذيب وبكوبا. |
Fournit un appui en matière de secrétariat aux rapporteurs spéciaux sur l'Iraq et le Soudan. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقررين الخاصين المعنيين بالعراق والسودان. |
Il a également contribué à l'organisation de réunions pour les rapporteurs spéciaux dans les institutions européennes, en particulier au Parlement européen. | UN | كما كان المركز فعالاً في تنظيم لقاءات للمقررين الخاصين في مؤسسات الاتحاد الأوروبي، لا سيما في البرلمان الأوروبي. |
Il faudrait que les rapporteurs spéciaux, ainsi que d'autres mécanismes, surveillent également l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne et en rendent compte. | UN | ينبغي للمقررين الخاصين ولﻵليات اﻷخرى أيضا رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وتقديم تقرير عن ذلك. |
S'agissant de la session en cours, il a exprimé sa vive satisfaction des décisions prises concernant les nouveaux arrangements en matière de programmation et la stratégie de financement. | UN | وفيما يتعلق بالدورة الحالية، فقد أعرب عن تقديره الشديد للمقررين المتعلقين بترتيبات البرمجة الخلف وباستراتيجية التمويل. |
Pour le texte définitif des décisions adoptées par la Conférence des Parties, voir les décisions 10/CP.5 et 11/CP.5. | UN | وللاطلاع على النصين النهائيين للمقررين اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف، انظر المقررين 10/م أ-5 و11/م أ-5. |
La Commission devrait approuver par consensus la nomination de rapporteurs spéciaux par le Président. | UN | ينبغي أن تُقرّ اللجنة بتوافق اﻵراء تعيين اﻷمين العام للمقررين الخاصين. |
Approuvé les programmes de pays ci-après selon la procédure d'accord tacite, sans présentation ni débat, conformément à ses décisions 2001/11 et 2006/36 : | UN | وافق على وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، من دون عرض أو نقاش، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
Les experts voudront sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la réunion. | UN | وقد يود اجتماع الخبراء أن يأذن للمقررين بأن يقوما، تحت سلطة الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. |