Atelier de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques; | UN | حلقات عمل تدريبية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية. |
Atelier régional sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques | UN | تنظيم حلقة عمل حول الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
Etude sur l'importation et la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques dans la région de l'Asie et du Pacifique | UN | مسح للواردات الإلكترونيات والإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Un cadre national pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques sera élaboré pour les pays souhaitant participer | UN | استحداث إطار وطني للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية من أجل البلدان الراغبة في المشاركة |
S'agissant des DEEE qui ne sont pas considérés comme dangereux, la Convention de Bâle ne prévoit pas de procédure particulière. | UN | ولا تتضمَّن اتفاقية بازل إجراءً معيناً بالنسبة للنفايات الإلكترونية التي لا تعتبر خطرة،. |
Un représentant, intervenant au nom d'un groupe régional, a déclaré que le mouvement transfrontière illicite de déchets électroniques constituait un problème majeur pour sa région. | UN | 93 - وصرح أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن مجموعة إقليمية، بأن النقل غير المشروع للنفايات الإلكترونية عبر الحدود يعد مشكلة كبرى لمنطقته. |
Trouver des solutions novatrices par l'intermédiaire de la Convention de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques | UN | استحداث حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
Eléments d'un projet de déclaration ou intervention ministérielle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques et électriques | UN | مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية |
Trouver des solutions novatrices par l'intermédiaire de la Convention de Bâle pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques | UN | استحداث حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
Inventaire pilote des déchets électroniques dans dix pays du Pacifique; | UN | قوائم جرد تجريبية للنفايات الإلكترونية في عشر بلدان في المحيط الهادئ. |
Résultats escomptés : Inventaires nationaux des déchets électroniques, approches régionales et cadre national pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques, dans deux pays au moins de la région. | UN | النتائج المتوقعة: قوائم حصر وطنية للنفايات الإلكترونية، نهج إقليمي وإطار وطني للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في اثنين على الأقل من بلدان الإقليم. |
Atelier de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques | UN | حلقة تدريب عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
Inventaire pilote des déchets électroniques dans 10 pays du Pacifique | UN | قوائم حصر نموذجية للنفايات الإلكترونية في عشر من بلدان المحيط الهادئ |
Gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques aux Philippines | UN | الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في الفلبين |
Inventaire détaillé des déchets électroniques en Argentine | UN | قوائم حصر تفصيلية للنفايات الإلكترونية في الأرجنتين. |
Inventaire pilote des déchets d'équipements électriques et électroniques dans cinq Etats insulaires du Pacifique | UN | جرد تجريبي للنفايات الإلكترونية في خمسة من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ |
Atelier de formation sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques | UN | حلقة عمل للتدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
S'agissant des DEEE qui ne sont pas considérés comme dangereux, la Convention de Bâle ne prévoit pas de procédure particulière. | UN | وبالنسبة للنفايات الإلكترونية التي لا تعتبر من النفايات الخطرة، فإن اتفاقية بازل لا تتضمن إجراءً معيناً. |
24. Les pays au sein d'une région ou sous-région spécifique pourraient se regrouper et prendre les devants pour se protéger contre la vague grandissante de déchets électroniques importés. | UN | 24 - يمكن للبلدان الموجودة في أي إقليم أو إقليم فرعى أن تتكاتف معا بطريقة استباقية لحماية أنفسها من المد المتزايد للنفايات الإلكترونية المستوردة. |
Mener avec les pays des projets pilotes pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques en Amérique latine. | UN | التعاون مع البلدان على تنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية. |
Une coentreprise entre un collecteur de tels déchets et une entreprise de recyclage de matières plastiques désireuse d'investir dans le démantèlement de DEEE a été choisie pour recevoir un appui dans le cadre du projet. | UN | واختير مشروع مشترك بين جامع للنفايات الإلكترونية وشركة لإعادة تدوير البلاستيك، تسعى إلى الاستثمار فى تفكيك النفايات الإلكترونية لتوفير الدعم له من خلال المشروع؛ |
Le problème décrit par la région africaine concernait l'insuffisance des capacités pour gérer les déchets électroniques de manière écologiquement rationnelle. | UN | وكانت المشكلة التي وصفها إقليم أفريقيا تتعلق بنقص القدرة على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |
Réaliser des inventaires des déchets électroniques en Amérique du Sud et évaluer les actions envisageables pour une gestion écologiquement rationnelle de ces déchets. | UN | إجراء جرد للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية وتقييم الإجراءات المحتملة بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية |
Voir document UNEP/CHW/OEWG/6/20 pour de plus amples détails sur les actions et sur la proposition d'un partenariat sur les déchets d'équipements électriques et électroniques | UN | أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/20 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات وبشأن الشراكة المقترحة للنفايات الإلكترونية |
Le plan de travail relatif aux déchets électroniques comprend, par exemple, un partenariat mondial relatif aux ordinateurs et l'élaboration de lignes directrices sur la gestion des déchets électroniques compatible avec l'environnement. | UN | وتشمل خطة العمل المتعلقة بالنفايات الإلكترونية، على سبيل المثال، إنشاء شراكة عالمية بشأن معدات الحوسبة ووضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية. |