ويكيبيديا

    "للهيئة الحكومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Autorité intergouvernementale
        
    • du GIEC
        
    • l'IGAD
        
    • du Groupe d'experts intergouvernemental
        
    • l'Office intergouvernemental
        
    Secrétaire exécutif de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN الأمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Président du Comité des juristes de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) qui est chargé de restructurer cette dernière UN رئيس لجنة خبراء القانون التابعة للهيئة الحكومية الدولية للتنمية، التي قامت بإعادة تنظيم هيكل الهيئة
    Annexes* Lettre du Président du Comité de facilitation de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN الأول - رسالة من رئيس لجنة التيسير التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Accord avec le Groupe de travail II du GIEC sur la coopération UN اتفاق مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن التعاون
    Préparations du cinquième Rapport d'évaluation du GIEC UN إعداد التقرير التقييمي الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Appui institutionnel à l'IGAD, à la Communauté d'Afrique de l'Est et à d'autres organisations intergouvernementales UN الدعم المؤسسي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية
    Troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat UN تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Lettre du Président du Comité de facilitation de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN رسالة من رئيس لجنة التيسير التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    ministériel sur le conflit au sud du Soudan de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN الفرعية الوزارية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya et Président du Conseil des Ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN إحاطة يقدمها وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya et Président du Conseil des Ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya, Président du Conseil des ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Exécution du mandat d'une mission de soutien de la paix de l'Autorité intergouvernementale pour le développement en Somalie UN تنفيذ ولاية بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال
    Outré par ces allégations mensongères, en dépit des efforts déployés par le Président de la République, Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) pour la recherche d'un règlement négocié du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée, UN وفي إطار الشعور بالسخط إزاء هذه الاتهامات الكاذبة، على الرغم من الجهود المبذولة من جانب رئيس الجمهورية، والرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بهدف السعي لايجاد تسوية عن طريق المفاوضات لذلك النزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا،
    Le Comité permanent de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) a entériné la proposition djiboutienne le 30 septembre 1999, le Forum des partenaires de l'IGAD a fait de même le 19 octobre. UN إذ أيدت اللجنة الدائمة المعنية بالصومال التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية اقتراح جيبوتي في 30 أيلول/سبتمبر 1999، وحذا حذوها منتدى شركاء التنمية التابع لها في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    3. Rôle des précédentes lignes directrices du GIEC et base de données sur les coefficients d'émission du GIEC UN 3- دور المبادئ التوجيهية السابقة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وقاعدة بياناتها الخاصة بعوامل الانبعاثات
    iii) Les principales questions méthodologiques à soumettre à l'examen des Parties, notamment celles qui concernent l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC; UN القضايا المنهجية الرئيسية التي يجب أن تنظر فيها الأطراف، بما فيها القضايا المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006؛
    liés aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC UN المنهجي المتصـل بالإبـلاغ عند استخـدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006
    Réunion d’information de l’IGAD sur l’élaboration de rapports de pays sur l’application de la Convention UN دورة إطلاعية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية
    3. Troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental UN تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنيّة بتغيُّر المناخ
    Y ont participé : El Hadj Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti et Président en exercice de l'Office intergouvernemental pour le développement (IGAD), Robert Mugabe, Président du Zimbabwe, Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'OUA, ainsi que l'Ambassadeur Mohamed Sahnoun, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en tant qu'observateur. UN وشارك في هذا الاجتماع الحاج حسن غوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي والرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية، وروبرت موغابي رئيس زمبابوي، وسالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وكذلك السفير محمد سحنون، الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بصفته مراقبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد