| Pourquoi tu me fais ça, cloche de malheur ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي أيها الجرس الغبي؟ |
| Pourquoi tu me fais ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Attends, attends, attends. Pourquoi vous me faites ça? | Open Subtitles | لا , انتظر , انتظر , انتظر لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi vous me faites ça? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi me fais-tu ça, Andy ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي يا أندي؟ |
| Pourquoi me faites-vous ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi me faire ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi tu me fais ça dans en public ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي بمكان عام ؟ |
| - Ouais ? Lenny, Pourquoi tu me fais ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi tu me fais ça ? | Open Subtitles | استمع لي لماذا تفعل هذا بي ؟ ! |
| Pourquoi ? Pourquoi vous me faites ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi me fais-tu ça? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi me fais-tu ça, Charles ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي (تشارليز)؟ |
| "Aïe, ça fait mal ! " "Pourquoi me faites-vous ça ?" | Open Subtitles | أوه هذا يؤلم- لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi me faire ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Pourquoi vous faites ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
| Oh, mon Dieu. Pourquoi vous m'avez fait ça, vieux ? | Open Subtitles | يا الهي ، لماذا تفعل هذا بي يا رجل ؟ |