Pourquoi tu ne m'as pas dit que Long est plus qu'une simple affaire ? | Open Subtitles | دَكي. لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟ |
Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu étais fauché ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
Mais je voulais te le dire en face Pourquoi tu ne m'as rien dit pour le plan de la D.E.A pour choper ma cargaison. | Open Subtitles | لكنني أردتك أن تنظر إلى وجهي لماذا لم تخبرني عن خطة إدارة مكافحة المخدرات لحجز شحنتي؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que Mara était responsable de l'apparition des Perturbations à Haven ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu rien dit à propos du fichier .DAT ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني حول ملف البيانات؟ |
Pourquoi ne me l'as-tu pas dit au lieu de me faire croire que ça venait de l'association ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنه انت بدلا من اولياء الامور |
- Pourquoi tu m'as rien dit ? | Open Subtitles | ويل, لماذا لم تخبرني مباشرة.. ؟ |
Pourquoi tu me l'as pas dit plus tôt putain? | Open Subtitles | أنت دفعت ضريبتي اللعينة ؟ لماذا لم تخبرني أولاً ؟ |
Pourquoi tu ne m'as pas dit pour les propriétés ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك بحثت عن فروع لمقهاك مع أمي؟ |
Je peux comprendre ça, mais ce que je ne comprends pas c'est Pourquoi tu ne m'as pas dit ce que tu as fait. | Open Subtitles | أتسطيع فهم هذا ولكن ما لا أفهمه، لماذا لم تخبرني |
Pourquoi tu ne m'as rien dit de tout ça ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ؟ لماذا لم تستطع إخباري بأيٍ من هذا ؟ |
Pourquoi tu ne m'as rien dit sur Hypérion-8 ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عندما كنا مرة أخرى على هيبيريون -8؟ |
Pourquoi tu ne m'as rien dit alors que tu aurais dû ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عندما يجب أن يكون؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça avant que j'essaye de deviner ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que ton père allait l'insulter comme ça? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟ |
Le billet de Lana. Pourquoi ne m'as-tu rien dit ? | Open Subtitles | تذكرة لانا لماذا لم تخبرني أنك غيرتها؟ |
J'ai du avoir ça toute la journée, Pourquoi ne me l'as-tu pas dit? | Open Subtitles | اذا هذه كانت هناك طول اليوم لماذا لم تخبرني ؟ |
Pourquoi tu m'as rien dit ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك ؟ |
- Je suis leur seule chance. - Pourquoi tu me l'as pas dit ? | Open Subtitles | أنا أملهم الوحيد في إعادة البناء - لماذا لم تخبرني بذلك؟ |
Pourquoi ne pas me l'avoir dit ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك ؟ تعلمين .. |
- Pourquoi n'avoir rien dit? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بالأمر؟ |
- Papa, Pourquoi tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | أبي , لماذا لم تخبرني ؟ |
Pourquoi n'as-tu rien dit avant ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك في وقت سابق؟ |
Pourquoi tu ne m'as pas dis que tu m'aimais toujours quand je te l'ai demandé hier ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لا تزال تحبني عندما سألتك بالأمس؟ |
Pourquoi ne pas m'avoir dit que vous étiez le cerveau de la révolution verte ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنّك العقل المدبرّ لتلك الثورة ؟ |
La nuit dernière, quand vous avez vu mon invitation, Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que vous viendriez ? | Open Subtitles | ليلة أخرى، عندما رأيت دعوتي، لماذا لم تخبرني أنك سوف تأتي؟ |
Mais Pourquoi vous ne m'avez pas dit qu'elle avait une leucémie ? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تخبرني بإصابتها بسرطان الدم؟ |