ويكيبيديا

    "لمجتمع الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la communauté des Nations
        
    • société des nations
        
    la communauté des Nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur. UN ولا يجوز لمجتمع الأمم أن يأخذ بذلك النهج السوداوي أو الجنائزي.
    L'événement historique du Sommet du Millénaire, qui a rassemblé nos chefs d'État ou de gouvernement, a marqué un tournant pour la communauté des Nations. UN إن الحدث التاريخي الذي تمثل في مؤتمر قمة الألفية، والذي جمع بين رؤساء دولنا أو حكوماتنا، شكَّل نقطة تحول بالنسبة لمجتمع الأمم.
    Toutes ces questions constituent autant de défis posés à la marche harmonieuse de la communauté des Nations et à l'avenir même des générations futures. UN وتشكل تلك المسائل كلها تحديا للتقدم السلس لمجتمع الأمم وتحديا لمستقبل الأجيال القادمة بالذات.
    Le Turkménistan chérit son statut juridique international universellement reconnu de neutralité permanente et montre par des actions concrètes son attachement à ses obligations internationales et aux nobles idéaux de la communauté des Nations. UN وتقدر تركمانستان مركزها القانوني الدولي المعترف به عالميا والمتمثل في الحياد الدائم وهي تثبت بإجراءات عملية التزامها بواجباتها الدولية في هذا الصدد وبالمثل العليا لمجتمع الأمم.
    la communauté des Nations doit exhorter tous les intéressés à reprendre les négociations. UN وينبغي لمجتمع الأمم أن يناشد جميع الممثلين المعنيين استئناف المفاوضات.
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies UN موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة
    Ignorer l'autorité de l'instance judiciaire suprême de la société des nations équivaut à rejeter la justice et compromet l'intégrité de l'ordre juridique international. UN وتجاهل سلطة أعلى جهاز قضائي لمجتمع الأمم يوازي إقفال الباب في وجه العدالة، كما يهدد نزاهة النظام القانوني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد