la communauté des Nations ne doit pas suivre cette démarche cynique ou de fossoyeur. | UN | ولا يجوز لمجتمع الأمم أن يأخذ بذلك النهج السوداوي أو الجنائزي. |
L'événement historique du Sommet du Millénaire, qui a rassemblé nos chefs d'État ou de gouvernement, a marqué un tournant pour la communauté des Nations. | UN | إن الحدث التاريخي الذي تمثل في مؤتمر قمة الألفية، والذي جمع بين رؤساء دولنا أو حكوماتنا، شكَّل نقطة تحول بالنسبة لمجتمع الأمم. |
Toutes ces questions constituent autant de défis posés à la marche harmonieuse de la communauté des Nations et à l'avenir même des générations futures. | UN | وتشكل تلك المسائل كلها تحديا للتقدم السلس لمجتمع الأمم وتحديا لمستقبل الأجيال القادمة بالذات. |
Le Turkménistan chérit son statut juridique international universellement reconnu de neutralité permanente et montre par des actions concrètes son attachement à ses obligations internationales et aux nobles idéaux de la communauté des Nations. | UN | وتقدر تركمانستان مركزها القانوني الدولي المعترف به عالميا والمتمثل في الحياد الدائم وهي تثبت بإجراءات عملية التزامها بواجباتها الدولية في هذا الصدد وبالمثل العليا لمجتمع الأمم. |
la communauté des Nations doit exhorter tous les intéressés à reprendre les négociations. | UN | وينبغي لمجتمع الأمم أن يناشد جميع الممثلين المعنيين استئناف المفاوضات. |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ressources cartographiques et géographiques pour la communauté des Nations Unies | UN | موارد قطرية وخرائطية لمجتمع الأمم المتحدة |
Ignorer l'autorité de l'instance judiciaire suprême de la société des nations équivaut à rejeter la justice et compromet l'intégrité de l'ordre juridique international. | UN | وتجاهل سلطة أعلى جهاز قضائي لمجتمع الأمم يوازي إقفال الباب في وجه العدالة، كما يهدد نزاهة النظام القانوني الدولي. |