C'est marrant, tu vis dans le déni depuis si longtemps, tu n'arrives pas à voir la triste vérité à ton sujet jusqu'à que quelqu'un te la balance en pleine tête. | Open Subtitles | إنّه لأمر مضحك أن تعيش في حالة نكران لمدّة طويلة لدرجة أنّك لا ترى الحقيقة المحزنة عن نفسك إلى أن يقولها شخص ما في وجهك |
Je suis inconscient depuis si longtemps, je pourrais être n'importe où. | Open Subtitles | غبت عن الوعي لمدّة طويلة قد أكون في أي مكان |
Peut-être que tes parents se sont séparés parce qu'ils gardaient leurs problèmes à l'intérieur depuis si longtemps. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا، لَرُبَّمَا أبويك يَنفصلُ لأن أبقوا كُلّ شيء داخل لمدّة طويلة |
Je vis dans mes bottes et sans un sou depuis longtemps. | Open Subtitles | كنتُ أحيا على ما أملكه وأنا مفلس لمدّة طويلة للحد تنساها ذاكرتي. |
- En fait, je l'ai soigné chez lui Pendant longtemps. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد... لقد عالجت بمنزله لمدّة طويلة |
Parfois, on raconte un mensonge pendant si longtemps, qu'on ne sait plus quand s'arrêter. | Open Subtitles | أحياناً يعيش المرء كذبة لمدّة طويلة... حتّى لا تدري متى ستتوقّف |
Pendant trop longtemps, ce bureau a été source de crainte. | Open Subtitles | بقي هذا المكتب لمدّة طويلة مكاناً يثير الخوف |
- Elles sont là. - Plus pour longtemps. A plus. | Open Subtitles | ـ إنّ الحجارة هناك ـ ليس لمدّة طويلة |
Tu as été malade. Très malade, pendant très longtemps. | Open Subtitles | لقد كنت مريضاً، مريضاً لمدّة طويلة جداً |
Ta mère est abonnée ? On espère y aller depuis si longtemps. | Open Subtitles | لقد حاولنا الخُرُوج من هناك لمدّة طويلة. |
Je me sens juste concerné, tel celui qui s'aperçoit que la Terre prend soin de nous depuis si longtemps, qu'il doit être temps que nous prenions soin d'elle. | Open Subtitles | أنا مجرد مواطن قلق وأنا الشخص الذي يُدركُ بأن كوكب الأرضَ حَملَنا لمدّة طويلة رُبَّمَا حان الوقت الذي سنحملها به |
Nous marchons depuis si longtemps. | Open Subtitles | نحن نَمْشي على هذا الطريقِ لمدّة طويلة. |
Kaitlin et toi étiez ensemble depuis si longtemps. | Open Subtitles | أنتِ وكايتلن كُنتمـا سوية لمدّة طويلة. |
Je suis en attente depuis si longtemps que je commence à aimer la musique techno. | Open Subtitles | يألهي! لقد أنتظرت لمدّة طويلة مع هذهـ النسخةِ من التكنلوجيـا المبهجةِ التي بدأُت بالظُهُور بشكل مُثير |
Je me déguise en quelqu'un d'autre depuis si longtemps... | Open Subtitles | أنا أتأنّق لشيء لست لمدّة طويلة |
Cette année, on l'attend déjà depuis longtemps. | Open Subtitles | و هذه السّنة، أنهم بالفعل متأخّرون لمدّة طويلة. |
Tu es sur cette île depuis longtemps. | Open Subtitles | لقدْ كنتَ على هذه الجزيرة لمدّة طويلة |
J'ai rêvé de ce moment depuis longtemps. | Open Subtitles | هذا اليوم الذي كنت أحلم به لمدّة طويلة |
Je ne pouvais pas m'arrêter dans un endroit Pendant longtemps. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ في مكان واحد لمدّة طويلة |
Mais je parle pas de ça. Pendant longtemps, on a été que tous les deux. | Open Subtitles | كلير" لمدّة طويلة لم يكن هناك إلا نحن" |
J'ai été malade Pendant longtemps. | Open Subtitles | "كنتُ مريضاً لمدّة طويلة يا (رايتشل)". |
Roger m'a gardée prisonnière pendant si longtemps. | Open Subtitles | رجاء أخبريه بذلك روجر أبقاني سجينه لمدّة طويلة |
Nous avons souffert du manque de liberté depuis trop longtemps. | Open Subtitles | لقد عانينا من الظلم والاستعباد لمدّة طويلة الآن. |
Bon travail. Ils vont partir pour longtemps. | Open Subtitles | عمل جيّد، سيسجنان لمدّة طويلة |
" Ils restèrent perchés en silence pendant très longtemps. " | Open Subtitles | " لقد جلسوا في صمت لمدّة طويلة " |