On retourne sur la scène de crime, trouve l'arme du crime, et dé-vautour Le Vautour ! | Open Subtitles | علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع |
Et Reid, va avec Morgan sur la scène de crime. | Open Subtitles | و يا ريد,انت و مورغان اذهبا لمسرح الجريمة |
:: Organisatrice principale du premier Festival de théâtre pour les enfants | UN | منظِّمة رائدة للمهرجان الأول لمسرح الطفل |
On compte parmi leurs victimes V. Tchkheidze, directeur artistique du théâtre de Goumista, T. Jvania, F. Gelovani, ainsi que I. Davitaia, directeur du parc d'attractions culturelles de Soukhoumi. | UN | وقتلوا كذلك المدير الفني لمسرح غمستا، ف. شخيدزي، و ت. زهفانيا، و ف. غيلوفاني، مدير متنزه الثقافة والراحة بسخومي، و أ. |
Cette base de données sera reliée à une visualisation en relief du lieu du crime. | UN | وسوف تُربط قاعدة البيانات هذه بعملية تشمل وضع صورة إلكترونية ثلاثية الأبعاد لمسرح الجريمة. |
Le général Al-Haj a transféré son appel à un général travaillant pour les Forces de sécurité intérieure, qui lui a dit qu'une inspection des lieux du crime était en cours. | UN | فأحاله اللواء الحاج إلى لواء يعمل في قوى الأمن الداخلي أبلغه بأن هناك مسحاً يجري لمسرح الجريمة. |
La commission se composerait d'experts de médecine légale et de balistique, ainsi que de spécialistes de l'examen des scènes de crime. | UN | وينبغي أن تضم اللجنة خبراء في الطب الشرعي والقذائف، فضلاً عن محققين لمسرح الجريمة. |
Un espion, lui, doit retourner sur les lieux du crime le lendemain... et faire comme si de rien n'était. | Open Subtitles | أما الجاسوس فعليه العودة لمسرح الجريمة في اليوم التالي والتظاهر وكأن لا شيء قد حدث |
Je retourne sur la scène, voir si je trouve l'équivalent. | Open Subtitles | حسناً,سأعود لمسرح الجريمة وأحاول إيجاد شيء مشابه لهذا |
Il n'y aurait par ailleurs pas eu de scène de crime étant donné que la victime n'avait reporté l'agression que deux jours après l'incident. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه لم تحدث معاينة لمسرح الجريمة حيث أبلغت الضحية عن الاعتداء بعد يومين من وقوع الحادث. |
Il n'y a pas eu d'enquête pénale ni d'expertise légale en ce qui concerne la scène du crime ou les armes utilisées. | UN | ولم يجر تحقيق أو تحليل جنائي لمسرح الجريمة أو للأسلحة المستخدمة في عملية القتل. |
:: On procède actuellement à la mise au point et à la systématisation du modèle sur la scène du crime en coordination avec le Ministère de l'intérieur, la police nationale civile et le Ministère public; | UN | :: يجري الآن إعداد وتنظيم نموذج لمسرح الجريمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية والشرطة الوطنية المدنية ومكتب المدعي العام. |
En jugeant sur les premiers éléments de la scène de crime, je ne pense pas être d'accord. | Open Subtitles | ، بالحُكم على التحليل الأولي لمسرح الجريمة كُنت لأخالفك الرأى |
Ressortons d'anciennes photos de la scène de crime, voire si l'on peut réduire à une seule. | Open Subtitles | دعونا .. نسحب بعض الصور القديمة لمسرح الجريمة لنرى أذا كان بأمكاننا أن نضييقها الى موقع واحد |
i) Pièces de théâtre et spectacles de marionnettes dans les écoles; | UN | عروض درامية وعروض لمسرح العرائس في المدارس بتمويل جهات راعية؛ |
Si je voulais voir de mauvais acteurs, j'irais dans un faux théâtre. | Open Subtitles | لو أردت مشاهدة عرض سيء, فسأذهب لمسرح سيء |
Je viens te prendre pour une après-midi au théâtre de marionnettes au parc. | Open Subtitles | سآخذك بعد الظهر لمسرح العرائس في الحديقة |
a) Septième Festival international du théâtre de marionnettes - Tunis, 1990; | UN | (أ) المهرجان الدولي السابع لمسرح الدمى - تونس 1990؛ |
Aucun signe de mort violente n'a été relevé et aucune photographie du lieu du crime n'a été prise. | UN | ولم تُكتشف علامات على حدوث الوفاة بسبب العنف ولم تؤخذ أية صورة فوتوغرافية لمسرح الجريمة. |
On se livrait à une inspection minutieuse des lieux où les infractions avaient été commises, à l'interrogation des habitants des bâtiments où se trouvaient les bureaux et l'on tentait de retrouver les biens volés. | UN | كما ذكرت أن التحقيقات شملت إجراء تفتيش كامل لمسرح الجريمة، ومقابلة سكان البنايات التي توجد بها المكاتب، والقيام بمحاولات لاقتفاء أثر المسروقات. |
Baby girl, écoute, vérifie les quartiers voisins de nos scènes de crime, voir si des crimes sans rapport ont eu lieu avant les nôtres. | Open Subtitles | أهلا, حلوتي, انصتي أريد منك التحقق من الأحياء المجاوره لمسرح الجريمه إنظري اذا كان بإمكانك معرفة أي جرائم حدثت من قبل |
Un être humain normal revient toujours sur les lieux du crime. | Open Subtitles | هذا لوكان إنسان عادي المجرم دتئما يرجع لمسرح الجريمة |
Carnahan travaillait dans une concession d'un cinéma local. | Open Subtitles | عمل كارناهان في كشك مصرح لمسرح أفلام محلي |