ويكيبيديا

    "لمشاريع التعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des projets de coopération
        
    • pour les projets de coopération
        
    • de projets de coopération
        
    • aux projets de coopération
        
    • à la coopération
        
    Elle ne dispose cependant pas des ressources nécessaires à l'exécution des projets de coopération. UN لكن ما لديه من أموال متاحة لمشاريع التعاون محدودة.
    Personnel hors Siège: vue d'ensemble des postes inscrits au budget, des coûts opérationnels et des projets de coopération technique exécutés UN لمحة عامة عن الوظائف المدرجة في الميزانية والتكاليف التشغيلية ومستوى إنجاز الموظفين الميدانيين لمشاريع التعاون التقني
    Audits concernant des projets de coopération technique et des centres d'information UN المراجعة الحسابية لمشاريع التعاون التقني ومراكز المعلومات
    Fonds d'affectation spéciale pour les projets de coopération technique UN الصناديق الاستئمانية لمشاريع التعاون التقني
    Des informations ont déjà été données dans le présent rapport sur la participation de l'Espagne aux instances de contrôle des exportations et la réalisation de projets de coopération bilatérale. UN وقد ورد في أماكن أخرى من هذا التقرير ذكر حضور إسبانيا في محافل مراقبة الصادرات وتنفيذها لمشاريع التعاون الثنائي.
    Au titre du sous-programme, des services efficaces d'appui technique ont continué d'être fournis aux projets de coopération technique. UN وواصل البرنامج الفرعي مساندته الناجحة لمشاريع التعاون التقني.
    Les organisations non gouvernementales sont non seulement les destinataires des projets de coopération technique, mais aussi elles participent de plus en plus largement à leur exécution. UN والمنظمات غير الحكومية ليست مجرد جهات متلقية لمشاريع التعاون التقني ولكن يتزايد اشتراكها أيضاً في تنفيذها.
    Enfin, la montée des sommes reçues de certains pays en développement membres de la CEPALC pour des projets de coopération technique paraît constituer un changement prometteur. UN وفي الختام، تعتبر الزيادة في المبالغ الواردة من بعض البلدان النامية الأعضاء لمشاريع التعاون التقني تغيرا واعدا.
    Fonds d'affectation spéciale pour des projets de coopération technique UN الصناديق الاستئمانية لمشاريع التعاون التقني
    Les organisations non gouvernementales sont non seulement les destinataires des projets de coopération technique, mais elles participent de plus en plus largement à leur exécution. UN والمنظمات غير الحكومية ليست مجرد جهات متلقية لمشاريع التعاون التقني، بل إنها تشارك أيضاً بشكل متزايد في تنفيذ تلك المشاريع.
    Les activités à ce titre devraient permettre d'assurer la coordination des projets de coopération interrégionale, lors de leur élaboration, négociation et exécution. UN تشمل اﻷنشطة التنسيق من أجل اﻹعداد لمشاريع التعاون اﻷقاليمية والتفاوض بشأنها وتنفيذها.
    Les activités à ce titre devraient permettre d'assurer la coordination des projets de coopération interrégionale, lors de leur élaboration, négociation et exécution. UN تشمل اﻷنشطة التنسيق من أجل اﻹعداد لمشاريع التعاون اﻷقاليمية والتفاوض بشأنها وتنفيذها.
    C. Exécution nationale des projets de coopération technique - JIU/REP/2008/4 UN جيم- التنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني - JIU/REP/2008/4
    Le blocus empêche de mobiliser des ressources pour financer des projets de coopération technique en coupant court aux éventuelles négociations avec des établissements financiers américains. UN ويفرض الحصار قيودا على حشد الموارد المالية اللازمة لمشاريع التعاون التقني، مما يعرقل إمكانية إجراء مفاوضات مع مؤسسات التمويل الأمريكية.
    L'intégration harmonieuse des projets de coopération technique aux programmes prioritaires de développement du pays est l'un de nos objectifs. UN وأحد أهدافنا هو تحقيق التكامل المتناسق لمشاريع التعاون التقني مع برامجنا الإنمائية ذات الأولوية.
    Fonds d'affectation spéciale pour les projets de coopération technique 66 500,0 UN الصناديق الاستئمانية لمشاريع التعاون التقني
    Fonds d'affectation spéciale pour les projets de coopération technique UN الصندوق الاستئماني لمشاريع التعاون التقني
    Toutefois, il souligne la nécessité pour l'ONUDI de fournir davantage de ressources pour les projets de coopération technique en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN غير أن المجموعة تشدد على ضرورة توفير اليونيدو مزيدا من الموارد لمشاريع التعاون التقني في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    i) Coordination en vue de la préparation, de la négociation et de l’exécution de projets de coopération interrégionale; UN ' ١` التنسيق من أجل اﻹعداد لمشاريع التعاون اﻷقاليمية والتفاوض بشأنها وتنفيذها؛
    i) Coordination en vue de la préparation, de la négociation et de l’exécution de projets de coopération interrégionale; UN ' ١` التنسيق من أجل اﻹعداد لمشاريع التعاون اﻷقاليمية والتفاوض بشأنها وتنفيذها؛
    L'assistance fournie aux pays en développement en matière de planification du développement s'est faite en général sous forme de services consultatifs prêtés, à leur demande, aux gouvernements, et sous forme d'appui fonctionnel et opérationnel aux projets de coopération technique. UN وقد تم تقديم المساعدة للبلدان النامية في ميدان تخطيط وسياسات التنمية، بصورة أولية، من خلال الخدمات الاستشارية المقدمة الى الحكومات بناء على طلبها، والدعم الفني والتنفيذي لمشاريع التعاون التقني.
    Sur cette somme, 1,2 million de dollars correspondaient aux dépenses administratives du siège du CCI inscrites au budget ordinaire et 4 millions de dollars aux projets de coopération technique extrabudgétaires. UN وخصص من هذا المبلغ ١,٢ مليون دولار لﻹنفاق اﻹداري في نطام الميزانية العادية بمقر المركز، و ٤ ملايين دولار لمشاريع التعاون التقني الخارجة عن الميزانية.
    Matériel destiné à la coopération technique Dotations aux dépréciations et amortissements UN نفقات شراء معدّات لمشاريع التعاون التقني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد