ويكيبيديا

    "لمعرفة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • savoir qui
        
    • trouver qui
        
    • découvrir qui
        
    • de savoir
        
    • de trouver
        
    • pour voir qui
        
    • pour savoir
        
    Tu as dit que tu donnerais tout pour savoir qui a tué mon père. Open Subtitles لقد قلت أنك سوف تعطي أي شيء لمعرفة من قتل والدي
    Et il ya des centaines de gars entrer et sortir avec des sacs assez grands pour cacher mallettes, mais il n'y a aucun moyen de savoir qui l'a planté. Open Subtitles و هناك مئات الأشخاص الذين يدخلون و يخرجون مع أكياس كبيرة كفاية لإخفاء حقائب لكن لا يوجد طريقة لمعرفة من زرع تلك الحقيبة
    On n'est pas près de savoir qui est derrière ses agissements. Open Subtitles لا يوجد لدينا الفرصة لمعرفة من كان خلف هذا
    Mais sache que tu perds ta meilleure chance de trouver qui a fait ça. Open Subtitles ولكن اعلم أنّك تخسر أفضل فرصةٍ لك لمعرفة من فعل هذا
    Ce n'est pas exactement ce qu'il se passe, mais l'effet est le même. Nous devons trouver qui te hante, pour l'aider à avancer. Open Subtitles حسناً، أنه لا يحدث كما وصفتيه بالضبط لكن التأثير نفسه، نحتاج لمعرفة من يطاردك لمساعدته على العبور للضوء
    Tout de suite, Nathan et moi sommes ta meilleure option pour découvrir qui c'est. Open Subtitles الان انا ونايثن نحن افضل خيار لك لمعرفة من هو هذا
    Une chance de savoir qui était à l'autre bout ? Open Subtitles أهناك أي طريقة لمعرفة من فعلها في الأخير؟
    Si l'on parle de rejet systématique des droits consacrés par le Pacte, cela amène à poser la question de savoir qui détermine qu'un rejet a un caractère systématique. UN فإذا وردت الاشارة الى الرفض المنهجي للحقوق المنصوص عليها في العهد، يثار بالتبعية سؤال لمعرفة من الذي يحدد ما اذا كان الرفض ذا طابع منهجي.
    41. Se pose donc la question de savoir qui doit investir dans les zones arides ? UN 41- وبالتالي يطرح السؤال لمعرفة من الذي عليه أن يستثمر في المناطق القاحلة.
    On a été occupé, pourchasser les Hullen, essayer de savoir qui ont abandonné ces navires Black Root. Open Subtitles حسنا، كنا مشغولين، الصيد هولن، في محاولة لمعرفة من التخلي عن هذه السفن الجذر الأسود.
    On ne peut pas savoir qui croire. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة من نستطيع الوثوق فيه
    On voudrait négocier avec les pirates qui la détiennent, mais on doit savoir qui ils sont. Open Subtitles نريد أن نتفاوض مع القراصنة التي بحوزتهم ولكننا بحاجة لمعرفة من يكونون
    Vous êtes pas curieux de savoir qui il est ? Open Subtitles أي شيء عن والدنا أقصد، ألم ينتابك فضول لمعرفة من يكون؟
    Et cette précipitation quand nous étions si proches de trouver qui était A. Open Subtitles وهذا الاندفاع حصلنا ألية عندما كنا نظن أننا قريبين لمعرفة من الذي كان
    Maintenant, j'ai juste à regarder les signatures de code des personnes qui travaillent là bas pour trouver qui l'a écrit. Open Subtitles الآن أنا فقط يجب أن ننظر على تواقيع الشيفرات من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه.
    On essaie de trouver qui connaîtrait Jacob Scott aux USA. Le registre de la prison... Open Subtitles في محاولة لمعرفة من الذي يعرفه جايكوب سكوت في الولايات المتحدة
    Pour découvrir qui en a après nous et pour trouver cette information avant qu'ils l'utilisent contre nous. Open Subtitles لمعرفة من يأتي إلينا ولإيجاد المعلومات قبل أن يستعملوها ضدنا
    Elles chassent la nuit, alors ça nous laisse que quelques heures pour découvrir qui sera le prochain. Open Subtitles و هن يقمن بالتغذية في الليل فقط وهذا يعطينا بضع ساعات لمعرفة من الضحية التالية
    Nous ferons notre possible pour découvrir qui a pénétré ici. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لمعرفة من اقتحم المكان
    Ces dames combattront à mort pour voir qui est digne de participer à La Course à la mort de demain. Open Subtitles هؤلاء النساء سيتقاتلن حتى الموت لمعرفة من سيكون جيداً لمساعدة السائقين في سباق الموت يوم غد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد