| Pas ce soir. Le type de Princeton vient me voir. | Open Subtitles | لايمكننا فعل هذا الليلة سيأتون من برينستن لمقابلتي |
| Vous vouliez me voir ou faire une descente? | Open Subtitles | أخبرنى. هل أنت هنا لمقابلتي أم لإجراء غارة؟ |
| Son "impatience" de me rencontrer, et de "connaître les enfants". Cela ne l'avait jamais intéressée. | Open Subtitles | تحرّقها شوقاً لمقابلتي ومعرفة الأطفال لم تهتم بالسابق |
| Merci de prendre le temps de me rencontrer, mère de Rahel. | Open Subtitles | اود ان اشكرك كثيراً على الوقت الذي خصصتهِ لمقابلتي يا أم راتشيل |
| Je connais un bon restau sur la route. Il fait froid. Merci de me recevoir, monsieur. | Open Subtitles | اعرف مطعما جيدا للبرغر على طريق العودة شكرا على موافقتك لمقابلتي سيدي |
| - Merci d'être venu, inspecteur. - Je ne suis pas venu. | Open Subtitles | شكرا لمقابلتي حضرة المفتش لا نحن لا نتقابل روبرت |
| Si vous saviez que je mentais, pourquoi venir me voir ? | Open Subtitles | لو أنك على دارية بكوني أكذب، لم جئتي لمقابلتي إذًا؟ |
| Viens me voir quand tu cesseras de jouer le justicier avec le faux flic. | Open Subtitles | حينما تنتهين من لعب دور حارس العدالة مع ذلك الشرطي المزيف، تعالي لمقابلتي |
| T'es en panique de me voir et d'avoir cette conversation, non ? | Open Subtitles | إنّك خائف مني لمقابلتي وأنت تخوض هذا الحوار في هذه الغرفة بهذه اللحظة، صحيح؟ |
| Il a dit qu'il viendrait me voir dès son retour. | Open Subtitles | قال أنه سيأتي لمقابلتي بمجرد أن يعود إلى هنا |
| Dites à Lance que s'il ne vient pas me voir maintenant, son entreprise sera coulée avant la fin de sa réunion. | Open Subtitles | إخبري لينس بأنَّه إن لم يأتي لمقابلتي الآن ستنتهي شركته بالكامل فور إنتهائه من الإجتماع |
| Un homme. Un avocat nommé Ragno est venu me voir. | Open Subtitles | آنسة دينزمور، محامي يدعى راغنو جاء لمقابلتي |
| Merci de me rencontrer ici. Même si... je ne peux pas être bourré. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي هنا، على الرغم أنني لا أستطيع أن أثمل |
| Merci de me rencontrer si tard. | Open Subtitles | الثقة. شكرًا لمقابلتي في هذا الوقت المتأخر. |
| Teal'c des Terriens, ta légende te précède. Merci de me rencontrer. | Open Subtitles | تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي |
| Monsieur le vice-ministre, merci de prendre le temps de me recevoir. | Open Subtitles | سيدي نائب الوزير، شكراً لتخصيصك وقتاً لمقابلتي. |
| Merci de me recevoir, Madame la Présidente. Je sais que vous êtes très occupée. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية |
| Merci de me recevoir, Madame. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيدتي |
| Non, Ça va. Merci pour le café. Merci d'être venu. | Open Subtitles | لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي |
| Il m'a vu et il est venu à ma rencontre. | Open Subtitles | على أية حال، رآني وخطا من الرصيف لمقابلتي |
| Merci d'avoir accepté de me retrouver à mi-chemin. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي في منتصف الطريق |
| Puis, une chose en entraîne une autre et, un beau jour, cet agent littéraire américain arrive à Madrid pour me rencontrer et il m'annonce que les studios sont intéressés à adapter certains de mes romans pour le cinéma. | Open Subtitles | وفجأة هذا الوكيل الأدبي الأمريكي سافر إلى مدريد لمقابلتي وأخبرني أن الأستوديو خاصتهم مهتم |
| On va aller au travail, résoudre des crimes, et tu viendras me rejoindre ici dans la soirée. | Open Subtitles | ونحن نذهب للذهاب إلى العمل، تفعل الجريمة حل، وبعد ذلك أنت ذاهب لمقابلتي الحق هنا في وقت لاحق الليلة. |
| Merci d'être venue si vite. | Open Subtitles | شكرا لمقابلتي خلال فترة قصيرة كهذه |