ويكيبيديا

    "لمكتبه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son bureau
        
    • son cabinet
        
    • son service
        
    • au bureau
        
    • Bureau du
        
    • leurs services respectifs
        
    Au cours de la session précédente, le Président de l'Assemblée générale a présenté un rapport utile sur le renforcement de la mémoire institutionnelle de son bureau. UN خلال الدورة السابقة قدم رؤساء الجمعية العامة تقريرا قيما عن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتبه.
    Le Chancelier approuve ensuite le budget de son bureau. UN ويوافق المستشار، بعد ذلك، على الميزانية المرصودة لمكتبه.
    Afin que le Haut Représentant puisse mettre en oeuvre les mesures convenues, nous reconnaissons qu'il est nécessaire d'assurer le financement adéquat de son bureau dans les délais voulus. UN وتمكينا للممثل السامي من القيام بإجراءاته التي تحظى بالموافقة، نعترف بضرورة كفالة التمويل اﻵني والكافي لمكتبه.
    Tellement qu'il est passé voir le légiste pour avoir le dossier de sa femme, avant d'entrer à son cabinet pour nous attendre tranquillement. Open Subtitles لهذا لديه الوقت كي يقدم طلب للحصول على تقرير التشريح قبل أن يذهب لمكتبه كي ينتظرنا.
    Le Procureur du Tribunal pour le Rwanda a admis qu'en dépit d'avancées notables, les recours en appel portant sur les demandes de renvoi d'affaires devant les juridictions du Rwanda étaient devenus un sérieux problème pour son service. UN وأعرب المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا عن موافقته على أن الفصل في الاستئنافات المتعلقة بإحالة القضايا إلى رواندا أصبح، رغم التقدم الكبير الذي أُحرز، مصدر قلق كبير لمكتبه.
    Il partait tard, pour aller au bureau. Open Subtitles ومن ثم قرر الذهاب ليلاً بوقت متأخر لمكتبه.
    Le Conseil pourrait également envisager de tenir une séance de son bureau avec les présidents des commissions techniques pendant ses sessions; UN كما يمكن للمجلس أن ينظر في عقد اجتماع لمكتبه مع رؤساء العديد من لجانه الفنية خلال انعقاد دوراته؛
    De plus, son bureau régional pour l'Asie et le Pacifique ne s'est pas vu assigner les objectifs requis pour ces activités. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تحدد لمكتبه الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ أهداف ذات صلة بالأنشطة المتعلقة بتسونامي.
    À cet égard, l'Union européenne espère que le Groupe de travail récemment créé élira les membres de son bureau le plus rapidement possible. UN ولتحقيق هذا الهدف يتطلع الاتحاد اﻷوروبي لانتخاب الفريق العامل لمكتبه في وقت مبكر.
    Je saisis cette occasion pour féliciter le Haut-Représentant du Secrétaire général pour le remarquable travail accompli pour son bureau. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ الممثّل السامي للأمين العام على الأعمال القيّمة لمكتبه.
    Il y a quelques semaines, il m'a fait venir dans son bureau. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع، قد إستدعاني لمكتبه وأجلسني
    J'aurai un mandat pour son bureau et sa maison dès demain. Open Subtitles أول شيء سأقوم به صباحاً هو إحضار مذكرة تفتيش لمكتبه و بيته.
    Mon neurologue m'a simplement dit d'arrêter de venir à son bureau. Open Subtitles طبيب الأعصاب الخاص بي حاول شرحه لي بأسهل الطرق , لكي أكف عن الذهاب لمكتبه.
    L'un d'eux s'est détaché du lot.... un appel vers son bureau à 11h04 hier matin. Open Subtitles وبرز واحد منها إتصال قادم لمكتبه الساعة 11: 04 صباح الأمس
    Tout ce que tu devais faire, c'est me faire entrer dans son bureau, dans ses documents, et je trouverais ce dont j'avais besoin. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو إدخالي لمكتبه في ملفّاته و أنا سأجد ما أُريده هناك
    Il n'y avait pas lieu de discuter, donc, après qu'il m'ait ramenée à son bureau, Open Subtitles لم يكن هناك جدوى من الجدال لذا بعدما أحضرني لمكتبه
    Si vous le briefez, il sera de retour à son bureau avant midi. Open Subtitles إذا أعطيته المستجدات سيعود لمكتبه قبل الغداء
    Je suis monté vers son bureau mais je n'ai pas pu entrer. Open Subtitles لقد تسلقت الدرج صعوداً لمكتبه ولكن عندما وصلت لم أستطع الدخول
    On est tous allés à son cabinet, et en une demi-heure, il avait réveillé deux ministres et la moitié du Ml5. Open Subtitles و ذهبنا لمكتبه في نصف ساعة، و لقد أيقظ وزيران و بعض رجال المكتب الخامس
    Le Procureur du Mécanisme, Hassan Bubacar Jallow, a remercié ceux qui avaient appuyé sa nomination et il a convenu que, malgré quelques progrès, les recours en appel portant sur les demandes de renvoi d'affaires devant les juridictions du Rwanda étaient devenus un sérieux problème pour son service. UN ووجّه حسن بوبكر جالو، المدعي العام لآلية الأعمال المتبقية، الشكر إلى الذين دعموا تعيينه، وأعرب عن موافقته على أنه، مع إحراز تقدم كبير، فإن الفصل في الاستئنافات بشأن إحالة القضايا إلى رواندا قد أصبح مصدر قلق كبير لمكتبه.
    Il a trouvé comment, vous a appelé au bureau, menacé de vous poursuivre, de prendre votre restaurant, et vous l'avez tué. Open Subtitles ،لكنه إكتشف ذلك بطريقة ما ،إستدعاك لمكتبه ،هدّد بمقاضاتك، وسلبك مطعمك .فقتلته
    Il est préoccupant par ailleurs que le poste de défenseur public soit resté vacant pendant plusieurs mois et que, faute de ressources suffisantes, le Bureau du défenseur public ne puisse fonctionner efficacement. UN وتعرب أيضاً عن القلق لبقاء وظيفة أمين المظالم شاغرة لمدة عدة أشهر وعدم تخصيص موارد كافية للسير الفعال لمكتبه.
    1. Le Procureur et le Greffier nomment le personnel qualifié nécessaire dans leurs services respectifs, y compris, dans le cas du Procureur, des enquêteurs. UN ١ - يعين كل من المدعي العام والمسجل الموظفين المؤهلين اللازمين لمكتبه. ويشمل ذلك، في حالة المدعي العام، تعيين محققين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد