Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Fonds d'affectation spéciale pour la région des Grands Lacs | UN | الصندوق الاستئماني لمنطقة البحيرات الكبرى |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général dans la région des Grands Lacs | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
On s'efforce de trouver une solution globale au problème du commerce transfrontière dans le cadre de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. | UN | ويجرى العمل على إيجاد حل شامل للتجارة عبر الحدود ضمن إطار المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Fonds d'affectation spéciale pour la région des Grands Lacs | UN | الصندوق الاستئماني لمنطقة البحيرات الكبرى |
Les préparatifs suivent leur cours, sous la direction habile de M. Ibrahima Fall, Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. | UN | وتجري الأعمال التحضيرية على قدم وساق تحت القيادة المقتدرة للسيد إبراهيما فال، الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. |
D. Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | دال - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى الأفريقية |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs en Afrique | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Cela a récemment été le cas pour la région des Grands Lacs et pour l'Afrique de l'Ouest. | UN | وفي الوقت الحالي، تم تعيين ممثلين خاصين لمنطقة البحيرات الكبرى ولغرب أفريقيا. |
J. Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, Kenya | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى بكينيا |
J'ai nommé à la présidence du Comité mon Représentant spécial pour la région des Grands Lacs. | UN | ولقد عينت ممثلي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى رئيسا لهذه اللجنة. |
Le Gouvernement rwandais se félicite de la visite que le Conseil de sécurité a effectuée dans la région des Grands Lacs. | UN | إن حكومة رواندا ترحب بزيارة مجلس الأمن لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général dans la région des Grands Lacs en Afrique | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى |
Ils ont exprimé l'espoir que cette évolution contribuerait à créer des conditions propices à la convocation de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. | UN | وأعرب الأعضاء عن أملهم في أن تؤدي هذه التطورات إلى تهيئة الظروف من أجل عقد المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Dîner organisé par le Président de la délégation dépêchée par la Commission avec les ambassadeurs régionaux et le Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | عشاء يقيمه رئيس وفد اللجنة للسفراء الإقليميين والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى |
La Fondation avait décidé de faire de la région des Grands Lacs une priorité dans le cadre de ses activités. | UN | وقررت المؤسسة أن تعطي الأولوية فيما تقوم به من أنشطة لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Groupe de liaison pour les Grands Lacs | UN | وحدة الاتصال لمنطقة البحيرات الكبرى |
A. Étude de cas : la Great Lakes Business Company | UN | ألف - دراسة حالة إفرادية: الشركة التجارية لمنطقة البحيرات الكبرى |
Le Président Mkapa et le Ministre des affaires étrangères espéraient que le sommet de la Conférence des Grands Lacs serait convoqué en temps opportun. | UN | 69 - وأعرب الرئيس مكابا ووزير الخارجية عن تطلعهما إلى عقد مؤتمر قمة لمنطقة البحيرات الكبرى في الوقت المناسب. |