"لمنطقة البحيرات الكبرى" - Translation from Arabic to French

    • pour la région des Grands Lacs
        
    • dans la région des Grands Lacs
        
    • sur la région des Grands Lacs
        
    • de la région des Grands Lacs
        
    • pour les Grands Lacs
        
    • Great Lakes
        
    • la Conférence des Grands Lacs
        
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Fonds d'affectation spéciale pour la région des Grands Lacs UN الصندوق الاستئماني لمنطقة البحيرات الكبرى
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général dans la région des Grands Lacs UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    On s'efforce de trouver une solution globale au problème du commerce transfrontière dans le cadre de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN ويجرى العمل على إيجاد حل شامل للتجارة عبر الحدود ضمن إطار المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Fonds d'affectation spéciale pour la région des Grands Lacs UN الصندوق الاستئماني لمنطقة البحيرات الكبرى
    Les préparatifs suivent leur cours, sous la direction habile de M. Ibrahima Fall, Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. UN وتجري الأعمال التحضيرية على قدم وساق تحت القيادة المقتدرة للسيد إبراهيما فال، الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    D. Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN دال - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى الأفريقية
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs en Afrique UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Cela a récemment été le cas pour la région des Grands Lacs et pour l'Afrique de l'Ouest. UN وفي الوقت الحالي، تم تعيين ممثلين خاصين لمنطقة البحيرات الكبرى ولغرب أفريقيا.
    J. Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, Kenya UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى بكينيا
    J'ai nommé à la présidence du Comité mon Représentant spécial pour la région des Grands Lacs. UN ولقد عينت ممثلي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى رئيسا لهذه اللجنة.
    Le Gouvernement rwandais se félicite de la visite que le Conseil de sécurité a effectuée dans la région des Grands Lacs. UN إن حكومة رواندا ترحب بزيارة مجلس الأمن لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général dans la région des Grands Lacs en Afrique UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    Ils ont exprimé l'espoir que cette évolution contribuerait à créer des conditions propices à la convocation de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN وأعرب الأعضاء عن أملهم في أن تؤدي هذه التطورات إلى تهيئة الظروف من أجل عقد المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Dîner organisé par le Président de la délégation dépêchée par la Commission avec les ambassadeurs régionaux et le Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN عشاء يقيمه رئيس وفد اللجنة للسفراء الإقليميين والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى
    La Fondation avait décidé de faire de la région des Grands Lacs une priorité dans le cadre de ses activités. UN وقررت المؤسسة أن تعطي الأولوية فيما تقوم به من أنشطة لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Groupe de liaison pour les Grands Lacs UN وحدة الاتصال لمنطقة البحيرات الكبرى
    A. Étude de cas : la Great Lakes Business Company UN ألف - دراسة حالة إفرادية: الشركة التجارية لمنطقة البحيرات الكبرى
    Le Président Mkapa et le Ministre des affaires étrangères espéraient que le sommet de la Conférence des Grands Lacs serait convoqué en temps opportun. UN 69 - وأعرب الرئيس مكابا ووزير الخارجية عن تطلعهما إلى عقد مؤتمر قمة لمنطقة البحيرات الكبرى في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more