Le truc est que Je n'ai pas eu de partenaire depuis. | Open Subtitles | الفكرة هي أنني لم أحظ بشريك منذ ذلك الوقت |
Je n'ai pas eu la moindre chance de me marier... et le voilà prêt à pulvériser son propre record. | Open Subtitles | لم أحظ بفرصة واحدة للزواج و هذا يبدو أنه سيحقق نجاحاً ثانياً |
Ça fait longtemps que Je n'ai pas eu de soupirant. | Open Subtitles | لم أحظ بحبيب منذ مدة، والآن لدي اثنان |
Je dois l'avouer, Je n'ai jamais eu le plaisir de dîner dans cet établissement par le passé. | Open Subtitles | يجب علىّ الإعتراف بذلك الأمر لم أحظ بمُتعة تناول الطعام في تلك المُنشأة المُتميزة من قبل |
Je l'ai reçu, mais je n'ai eu la chance de le lire. | Open Subtitles | تم إرساله لي، ولكني لم أحظ بفرصة قراءته قط |
J'ai pas eu de lit à moi depuis le week-end où j'ai eu la grippe. | Open Subtitles | لم أحظ بفراش خاص بي منذ العطلة الساحرة عندما أصابتني الإنفلونزا |
Je voulais remplacer les vieux meubles par des neufs, mais Je n'ai pas eu le temps de tout monter. | Open Subtitles | أردّتُ أن أُغيّر الأثاث القديم بآخر أكثر حداثة، ولكنني لم أحظ بالوقت الازم لجمع كُل شئ. |
Soit juste heureux que Je n'ai pas eu la chance de me venger sur toi . | Open Subtitles | فقط كن سعيدًا أنني لم أحظ بالفرصة لإخراج ذلك الكره عليك |
Bin, Je n'ai pas eu de bonne baise depuis des semaines. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لم أحظ بمضاجعةٍ طيبة منذ أسابيع. |
Je n'ai pas eu de flash, parce que je serai mort. | Open Subtitles | لم أحظ بومضةٍ مستقبليه لأنني سأكون ميتاً |
Je n'ai pas eu cette conversation depuis longtemps. | Open Subtitles | لم أحظ بهذه المحادثة منذ وقت طويل |
- Après toi, Je n'ai pas eu d'autre compagnon | Open Subtitles | من بعدك لم أحظ أبدّاً بخليلٍ آخر |
Ecoute, Je n'ai pas eu l'occasion de te dire que ce que tu as fait était très courageux. | Open Subtitles | اسمعي... لم أحظ بفرصة لكي أقول لك أنّ ما قمتِ به... عمل شجاع. |
Cela fait cinq ans que Je n'ai pas eu de copine. | Open Subtitles | أتدرين؟ .. لم أحظ بصديقة لخمس سنوات |
Je me sens seule. Je n'ai jamais eu de meilleur ami. | Open Subtitles | لذلك فأنا وحيدة معظم الوقت و لم أحظ بصديق مقرب أبدًا |
Je n'ai jamais eu l'opportunité de vous présenter mes condoléances pour votre mari. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك. |
Je n'ai jamais eu autant d'aide autour de moi. | Open Subtitles | أنا لم أحظ يوما بالكثير من الناس يحاولون فعل الأشياء لي |
Y a des années que je n'ai eu personne pour jouer aux échecs. | Open Subtitles | لم أحظ بمن أستطيع اللعب معه منذ مدة طويلة. |
Le problème, c'est que J'ai pas eu la chance de coucher avec elle, comme toi. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى، فأنا لم أحظ مثلك بفرصة النوم معها عندما كنتما شريكين، أليس كذلك؟ |
Oui, mais comme je l'ai dit, je n'en ai ressenti aucun plaisir. | Open Subtitles | أجل, أجل ولكن كما قلت, لم أحظ ابداً بالمتعة من هذا. |