ويكيبيديا

    "لم أراها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne l'ai pas vue
        
    • Je ne l'ai pas vu
        
    • Je ne l'ai jamais vue
        
    • Je l'ai pas vue
        
    • Je ne l'avais pas vue
        
    • ai jamais vu
        
    • Je ne l'ai plus
        
    • je n'avais jamais vu
        
    • Je ne l'avais jamais vue
        
    Vous savez, Je ne l'ai pas vue depuis, mais je... et je ne veux pas être dérangeant, mais personne ne dit rien. Open Subtitles يا إلهى, أنا لم أراها من حينها وأنا لا أريد أن أكون حملاً لكن لم يطمأني أحد
    Je vous dis que Je ne l'ai pas vue, et j'ignorais qu'elle était là quand j'ai commencé à faire le dessin. Open Subtitles انا اخبرك بإني لم أراها ولا أعلم إذا كانت موجودة هناك قبل أن ابدأ بالرسم إيضاً
    Vous savez, Je ne l'ai pas vu depuis des années, mais je suis pas sûr d'être prêt à la voir sous un respirateur artificiel. Open Subtitles لم أراها لسنوات ولكنني لست مستعد لرؤيتها على دعم الحياة
    Ce coup de téléphone, Je ne l'ai pas vu venir. Open Subtitles ذلك الأتصال الهاتفي لم أراها و هي قادمة
    Je ne l'ai jamais vue porter ça. La date n'a pas de signification. Open Subtitles لم أراها ترتديه أبداً، هذا التاريخ مجهول
    Voir ma mère. Ça fait plus de 10 ans que Je l'ai pas vue. Open Subtitles كي أري أمي، فأنا لم أراها منذ عشر سنوات.
    Nous étions amis. Je ne l'avais pas vue depuis deux ans. Open Subtitles نعم كنا أصدقاء جداً لم أراها لمدة تزيد عن العامين
    On ne se voit pas. Je ne l'ai pas vue depuis 20 ans. Open Subtitles نحن لا نرى بعضنا أنا لم أراها منذ 20 سنة
    Elle est venue ici vers 22 h hier soir. J'étais ici. Je ne l'ai pas vue. Open Subtitles ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها
    La mystérieuse chasseuse de vampires. Je ne l'ai pas vue, d'accord ? Open Subtitles قاتلة مصاصي الدماء الغامضة لم أراها , حسنا ؟
    Je ne l'ai pas vue depuis un moment, car la dernière fois que je l'ai vue, elle était si cruelle et si sereine. Open Subtitles أتدرين، لم أراها منذ فترة، لأن آخر مرة رأيتها، كانت قاسية وهادئة جدًا.
    J'était le guetteur mais Je ne l'ai pas vue approcher, vous savez ? Open Subtitles لقد كُنت المُراقِب، ولكني لم أراها قادمة، أتعلم؟
    En fait, Je ne l'ai pas vu depuis la fête. Open Subtitles . أنا في الواقع لم أراها منذ الحفلة
    Je peux vous rassurer que Je ne l'ai pas vu ici. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لكِ بأنني لم أراها
    Je ne l'ai pas vu... malgré ma demande insistante. Open Subtitles "أنني لم أراها على الرغم من محاولاتي المستمرة لفعل ذلك.
    Achète-toi des lunettes. Je ne l'ai jamais vue aussi épanouie. Open Subtitles لتبحث عن عبارات جديدة كلارك لم أراها أبداً بهذه السعادة
    Je ne l'ai jamais vue manger autant, c'est dire. Open Subtitles لم أراها تأكل بهذه الكثرة أبدا وهذا يدل على شيء.
    Je ne l'ai jamais vue dormir ailleurs que dans un hôtel. Open Subtitles أنا لم أراها تنام فى أى مكان غير الفندق
    Je lui ai apporté des fleurs, mais Je l'ai pas vue. Open Subtitles ألقيت بعض الأزهار لكنني لم أراها بذلك الوقت هل تحمل مفتاحاً ؟ أجل
    Mon dieu ! Je ne l'avais pas vue. Open Subtitles يا إلهي، لم أراها
    Il y a quelque chose dans l'échographie qui montre, quelque chose que je n'ai jamais vu. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في الموجات الفوق صوتية لكِ والتي لم أراها من قبل
    Je ne l'ai plus jamais revue. Ce fut notre dernière rencontre. Open Subtitles لم أراها ثانية كانت تلك المره الأخيره التى رأيتها
    - Des délits... Des trucs dingues, en 40 ans je n'avais jamais vu ça. Open Subtitles الجنح ، أشياء مجنونـة لم أراها منذ 40 سنة
    Elle a dit travailler dans ma boîte, mais Je ne l'avais jamais vue ! Open Subtitles قالت أنها عَمِلت بشركتي لكن... لكني لم أراها من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد