je ne voulais pas que tu apprennes ce mot ainsi. | Open Subtitles | لم أردك أن تتعلم هذه الكلمة بهذه الطريقة |
Comme avec les tractions. je ne voulais pas que tu me voies avant que j'y arrive. | Open Subtitles | إنها مثلما بدئت في التدريبات لم أردك أن تريها حتى أمكني فعل واحدة |
je ne voulais pas vous voir préparée, car je veux savoir la vérité. | Open Subtitles | لم أردك ان تكوني مستعدة لأنني أريد أن أعرف ماذا حصل بالضبط. |
Je lui ai dit que vous étiez blanche, ce qui est la seule raison pour laquelle je ne voulais pas que vous habitiez en face. | Open Subtitles | لذا، أخبرتها أنّك بيضاء، وهو السبب الوحيد أنني لم أردك أن تعيشي مقابلنا. |
Voilà pourquoi je ne te voulais pas à la maison aujourd'hui. | Open Subtitles | هذا تماماً لماذا لم أردك في المنزل الليلة |
je voulais pas que tu partes, car... rester avec ton père me fout la trouille ! | Open Subtitles | لم أردك أن تغادر بسبب أنه بقائي مع والدك لوحدنا يخيفني جدا |
C'était une délicatesse, car je ne voulais pas qu'ils te manquent autant que vous m'avez manqué. | Open Subtitles | وكان هذا رأفة بك لأنني لم أردك ان تفتقدهم بكل لهفةِ كما حدث معي |
je ne voulais pas que tu meures de faim à cause de ton petit salaire. | Open Subtitles | لم أردك أن تموت جوعاً بسبب مرتب المحقق الخاص ذلك |
je ne voulais pas que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | أجل، حسناً، تعلمين، لم أردك أن تقلقي، حسناً؟ |
C'est en plein pour ça que je ne voulais pas de système d'alarme. | Open Subtitles | لهذا السبب تحديدًا لم أردك أن تركِّب جهاز إنذار. |
Ouais, je ne voulais pas que tu sois tout seul face à cette chose. | Open Subtitles | نعم,أنا لم أردك تواجه هذا الشـــئ لوحدك. |
Je ne te l'ai pas dit avant parce que je ne voulais pas te mettre les nerfs, mais je te le dit maintenant pour que tu arrêtes. | Open Subtitles | لم أخبرك حينها لأنني لم أردك أن تغضب، لكنني أخبرك الآن لأنني أريدك أن تتوقف. |
Ecoute, je ne voulais pas que tu l'apprennes comme ça, mais je ne l'ai pas. | Open Subtitles | . أنا لم أردك أن تكتشف هذا الطريق ، لكنى ليس لدى غيرة |
Non, justement, elle ne peut pas en ce moment. C'est pour ça que je ne voulais pas que tu profites d'elle. | Open Subtitles | .لا تستطيع الآن لهذا لم أردك أن تعبث معها |
C'est pourquoi je ne voulais pas savoir l'heure qu'il était. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لم أردك أن تعرفي كم كانت الساعة |
je ne voulais pas que tu saches avant que je sache si c'était sérieux ou pas. Donc, c'est sérieux ? | Open Subtitles | لم أردك أن تعرفي حتى أتأكد أن الأمر جدي إذا هل هو جدي؟ |
je ne voulais pas que tu aies une mauvaise note et que tu abandonnes l'école. | Open Subtitles | لم أردك أن تحصلي على درجة سيئة وتثبط عزيمتك وتتخلين عن فكرة عن العودة للدراسة |
C'est pour ça que je ne voulais pas que tu rencontres ma famille, parce qu'ils sont parfois un peu lourds. | Open Subtitles | أترين, لهذا لم أردك أن تلتقي بعائلتي لأنّهم أحيانا يكونون لئيمين. |
En fait, je ne t'ai pas prévenu parce-que je ne voulais pas que tu vienne. | Open Subtitles | لعلمك، لم أخبرك لأني لم أردك أن تحضر. |
- Je ne vous ai pas entendu sonner à la porte. - je ne voulais pas que vous arrêtiez de jouer. | Open Subtitles | لم أسمعك تدقّ الجرس - لم أردك أن تتوقف عن العزف - |
- Ecoute, Je dois te dire la vraie raison pour laquelle je ne te voulais pas autour de l'école. | Open Subtitles | - أنظر ، أنا يجب أن أخبرك السبب الحقيقي أنا لم أردك حول في المدرسة. |
je voulais pas que tu en fasses tout un plat. | Open Subtitles | لم أرد أخبارك، لأنني لم أردك أن تُعارض... |